Numeri 11:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Locul acela a fost numit Tabéra, pentru că se aprinsese între ei foc de la Domnul. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească3 Acelui loc i s-a pus numele Tabera, pentru că focul Domnului s-a aprins împotriva lor. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20183 Acel loc a fost numit Tabera, pentru că focul lui Iahve s-a aprins acolo împotriva lor. Onani mutuwoBiblia în versuri 20143 „Tabera”, locu-a fost numit – Prin „Ardere”, e tălmăcit – Căci Dumnezeu, în locu-acel, Foc a aprins, în Israel. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Locului aceluia i-au pus numele Tabeera (Ardere), pentru că se aprinsese focul Domnului printre ei. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19313 Și au pus numele locului aceluia Tabeera, pentru că focul Domnului arsese între ei. Onani mutuwo |