Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 10:32 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

32 Dacă mergi cu noi, acel bine pe care ni-l va face nouă Domnul, ți-l vom face și noi ție”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

32 Dacă vei merge cu noi, te vom face părtaș la orice bine pe care ni-l va face Domnul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

32 Dacă vei merge cu noi, te vom face beneficiarul oricărui bine pe care ni-l va face Iahve!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

32 Află, că dacă, cu noi vii, Părtaș vei fi, în acest fel, Cu noi – cu-ntregul Israel – La tot acel bine, pe care, Domnul, ca să ni-l facă, are.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

32 Și dacă vii cu noi, te vom face să te bucuri de binele pe care ni-l va face Domnul.”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

32 Și va fi așa: dacă vei veni cu noi, da, va fi așa: orice bine ne va face Domnul așa îți vom face și noi ție.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 10:32
8 Mawu Ofanana  

Pe străin să-l considerați ca pe un băștinaș dintre voi; să-l iubești ca pe tine însuți, căci străini ați fost în țara Egiptului! Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru.


care face dreptate orfanului și văduvei, care-l iubește pe străin, dându-i hrană și îmbrăcăminte.


ce am văzut și am auzit vă vestim și vouă pentru ca și voi să aveți comuniune cu noi, iar comuniunea noastră este cu Tatăl și cu Fiul său, Isus Cristos.


Fiii lui Chení, socrul lui Moise, au urcat împreună cu fiii lui Iúda din Cetatea Palmierilor în pustiul lui Iúda, care este la sud de Arád: s-au dus și au locuit [acolo] cu poporul.


(Héber, chenéul, se despărțise de Cáin, de fiii lui Hobáb, socrul lui Moise, și își întinsese cortul la stejarul Țaanáim, lângă Chédeș).


Ionatán, fiul lui Saul, i-a zis slujitorului care-i purta armele: „Hai să mergem la garnizoana acestor netăiați împrejur! Poate că Domnul va lucra pentru noi, căci nimic nu-l împiedică pe Domnul să elibereze prin puțini sau prin mulți”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa