Numeri 1:51 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202051 Când este ridicat cortul, să-l desfacă levíții și când se fixează cortul, să-l ridice levíții; orice străin care se apropie să fie dat la moarte! Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească51 Când va porni Tabernaculul, leviții să-l strângă, iar când Tabernaculul va fi întins, leviții să-l înalțe. Străinul care se va apropia să fie omorât. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201851 Când urmează ca Tabernacolul să fie mutat, leviții trebuie să îl strângă. Și când urmează ca Tabernacolul să fie reinstalat, leviții să fie cei care îl vor ridica. Străinul care se va apropia (să participe la aceste activități), să fie omorât. Onani mutuwoBiblia în versuri 201451 De câte ori cortul Meu pleacă, Leviții au să îl desfacă; Iar când acesta e oprit, La loc, ei îl vor fi-ntocmit. Străinul care-a cutezat – Cumva – de s-a apropiat De cort, să fie pedepsit: Cu moartea, fi-va el, lovit. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu51 Când va porni cortul, leviții să-l desfacă; și când se va opri cortul, leviții să-l întindă, iar străinul care se va apropia de el să fie pedepsit cu moartea. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193151 Și când va pleca locașul, leviții să‐l desfacă; și când va tăbărî locașul, leviții să‐l așeze; și străinul care se va apropia să fie omorât. Onani mutuwo |