Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Neemia 8:9 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Guvernatorul Nehemía, preotul și scribul Ésdra și levíții care explicau poporului au zis întregului popor: „Ziua aceasta este sfântă pentru Domnul Dumnezeul vostru; nu jeliți și nu plângeți!” – căci tot poporul plângea în timp ce asculta cuvintele legii.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Guvernatorul Neemia, preotul și cărturarul Ezra, precum și leviții care învățau poporul au zis întregului popor: „Această zi este sfântă pentru Domnul, Dumnezeul vostru. Să nu bociți și să nu plângeți!“. Căci tot poporul începuse să plângă la auzirea cuvintelor Legii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Guvernatorul Neemia, preotul și scribul Ezra, împreună cu leviții care învățau poporul, au zis tuturor: „Această zi este sfântă pentru Dumnezeul vostru care se numește Iahve. Nu vă lamentați și nu plângeți!” El le-a spus aceste cuvinte pentru că tot poporul începuse să plângă după ce auzise cuvintele legii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Apoi, Neemia – cel care, Rangul de dregător îl are – Ezra – cari preot era, dar Se dovedea și cărturar – Și cu Leviții au vorbit Poporului și-au glăsuit: „Ziua aceasta, minunată, Lui Dumnezeu Îi e-nchinată. Acuma voi, atenți să fiți! Nu plângeți și nu vă bociți!” Poporu-ntreg se tânguia, Când slova Legii se citea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Dregătorul Neemia, preotul și cărturarul Ezra și leviții care învățau pe popor au zis întregului popor: „Ziua aceasta este închinată Domnului Dumnezeului vostru; să nu vă bociți și să nu plângeți!” Căci tot poporul plângea când a auzit cuvintele Legii.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Și Neemia, care era Tirșata, și Ezra preotul, cărturarul, și leviții care lămureau poporului, au zis către tot poporul: Ziua aceasta este sfântă pentru Domnul Dumnezeul vostru, nu jeliți, nici nu plângeți. Căci tot poprul plângea, când au auzit cuvintele legii.

Onani mutuwo Koperani




Neemia 8:9
30 Mawu Ofanana  

Când a auzit regele cuvintele din Cartea Legii, și-a sfâșiat hainele.


‹Pentru că inima ta s-a înduioșat, pentru că te-ai umilit înaintea Domnului când ai ascultat cuvintele mele împotriva acestui loc și împotriva locuitorilor săi, că vor deveni distrugere și blestem, ți-ai sfâșiat hainele și ai plâns înaintea mea, iar eu te-am auzit – oracolul Domnului –,


Multă vreme Israél nu l-a avut pe Dumnezeul adevărat, nu a avut preot care să învețe și nici lege.


Ezechía a vorbit la inimă tuturor levíților care aveau o pricepere în înțelegerea a ceea ce este bun înaintea Domnului. Ei au mâncat ceea ce era stabilit timp de șapte zile, aducând jertfe de împăcare și preamărindu-l pe Domnul Dumnezeul părinților lor.


Când regele a auzit cuvintele legii, și-a sfâșiat hainele.


„Mergeți și căutați-l pe Domnul pentru mine și pentru restul lui Israél și al lui Iúda cu privire la cuvintele acestei cărți care a fost găsită. Căci mare este mânia Domnului și gata să se verse peste noi, pentru că părinții noștri n-au păzit cuvântul Domnului și n-au împlinit tot ceea ce este scris în cartea aceasta.


Le-a zis levíților care instruiau tot Israélul și care erau consacrați Domnului: „Puneți arca sfântă în casa pe care a construit-o Solomón, fiul lui Davíd, regele lui Israél, ca să nu mai fie o povară pentru umerii voștri! Acum, slujiți-i Domnului Dumnezeului vostru și poporului său, Israél!


Guvernatorul le-a zis: „Să nu mănânce [nimeni] din lucrurile preasfinte până când nu se va ridica un preot cu Urím și Tummím!”.


Aceasta este copia scrisorii pe care i-a dat-o regele Artaxérxes lui Ésdra, preotul și scribul care cunoștea poruncile și legile Domnului cu privire la Israél:


Pentru toate acestea, noi facem o înțelegere fermă în scris. O vor sigila căpeteniile noastre, levíții noștri și preoții noștri.


Aceștia erau în zilele lui Ioiachím, fiul lui Iósue, fiul lui Ioțadác, în zilele lui Nehemía, guvernatorul, și în zilele lui Ésdra, preotul și scribul.


Guvernatorul le-a zis: „Să nu mănânce [nimeni] din lucrurile preasfinte până când nu se va ridica un preot cu Urím și Tummím”.


Capii părintești au dat vistieriei lucrării douăzeci de mii de daríci de aur și două mii două sute de mine de argint.


Preotul Ésdra a adus legea înaintea adunării [alcătuită] din bărbați și femei și din toți cei care puteau s-o înțeleagă ca s-o asculte. Era ziua întâi a lunii a șaptea.


un timp pentru a plânge și un timp pentru a râde; un timp pentru a geme și un timp pentru a dansa;


Să-i pun pe cei mâhniți din Sión să ia diademă în loc de cenușă, untdelemnul bucuriei în loc de jale, veșmânt de laudă în locul duhului frânt și să fie numiți „stejari ai dreptății” și „plantație a Domnului” spre glorificarea [sa].


Se distruge poporul meu, pentru că nu are cunoaștere. Fiindcă ai refuzat cunoașterea, și eu voi refuza să mai fii preot pentru mine. Deoarece ai uitat legea Dumnezeului tău, și eu îi voi uita pe fiii tăi.


„Spune-le fiilor lui Israél: «În luna a șaptea, în ziua întâi a lunii, să aveți o zi de odihnă, zi de amintire și de aclamație, cu o adunare sfântă.


Acest al doilea lucru îl mai faceți: acoperiți cu lacrimi altarul Domnului, cu plâns și suspine, încât el nu se mai îndreaptă spre ofrandă ca s-o primească cu plăcere din mâna voastră.


așa încât, prin faptele Legii, nu va fi justificat niciun om înaintea lui, căci prin Lege [vine] numai cunoașterea păcatului.


Odinioară, fără Lege, eu eram viu. Dar când a venit porunca, [a început să] trăiască păcatul,


Să vă bucurați înaintea Domnului Dumnezeului vostru, voi, fiii voștri și fiicele voastre, slujitorii și slujitoarele voastre și levítul care e înăuntrul porților voastre, căci el nu are nici parte, nici moștenire cu voi!


Acolo să mâncați înaintea Domnului Dumnezeului vostru și să vă bucurați voi și casele voastre de toate peste care ați întins mâinile voastre și cu care te-a binecuvântat Domnul Dumnezeul tău!


Să vă bucurați înaintea Domnului Dumnezeului tău tu, fiul tău, fiica ta, slujitorul tău și slujitoarea ta, levítul care este înăuntrul porților tale, străinul, orfanul și văduva care sunt în mijlocul tău, în locul pe care îl va alege Domnul Dumnezeul tău ca să-și stabilească numele acolo!


Nu am mâncat nimic din aceste lucruri în timpul meu de jale, n-am luat din ele când am fost impur și nu am dat nimic din ele pentru vreun mort. Am ascultat de glasul Domnului Dumnezeului meu după tot ceea ce mi-ai poruncit.


Tânguiți-vă, gemeți și plângeți! Râsul vostru să se schimbe în plâns, iar bucuria voastră, în întristare!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa