Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Neemia 7:71 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

71 Restul poporului a dat douăzeci de mii de daríci de aur, două mii de mine de argint și șaizeci și șapte de veșminte preoțești.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

71 Câteva din căpeteniile familiilor au depus în vistierie, pentru lucrare: douăzeci de mii de darici de aur și două mii două sute de mine de argint.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

71 Câțiva dintre conducătorii familiilor au donat pentru lucrare, în tezaur: douăzeci de mii de darici de aur și două mii două sute de mine de argint.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

71 De-asemenea, aceia cari Peste familii sunt mai mari, La visterie, fiecare – După puterea ce o are – Pentru lucrare-a dăruit Atât cât și-a îngăduit. Darici de aur au fost dați, Iar când toți fost-au numărați, La douăzeci de mii erau. Minele care se vădeau Că din argint au fost făcute Sunt două mii și două sute.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

71 Capii de familie au dat în vistieria lucrării douăzeci de mii de darici de aur și două mii două sute de mine de argint.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

71 Și din capii părintești au dăruit la vistieria lucrului douăzeci de mii de darici de aur și două mii două sute de mine de argint.

Onani mutuwo Koperani




Neemia 7:71
6 Mawu Ofanana  

Au dat pentru slujirea casei lui Dumnezeu: cinci mii de talánți de aur și zece mii de daríci, zece mii de talánți de argint, optsprezece mii de talánți de bronz și o sută de mii de talánți de fier.


Capii părintești au dat vistieriei lucrării douăzeci de mii de daríci de aur și două mii două sute de mine de argint.


Preoții și levíții, ușierii, cântăreții, oamenii din popor, cei dăruiți – tot Israélul – au locuit în cetățile lor. Când se apropia luna a șaptea, toți fiii lui Israél erau în cetățile lor.


El nu caută la fața căpeteniilor și nu este străin față de strigătul celui sărac, pentru că lucrare a mâinilor sale sunt toți.


pentru că, dacă este bunăvoință, [darul] este bine primit, după cât are cineva, nu după cât nu are.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa