Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Neemia 5:15 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Dar primii guvernatori care fuseseră înaintea mea au îngreunat poporul și au luat de la el pâine și vin în afară de cei patruzeci de [sícli de] argint; ba chiar și slujitorii lor stăpâneau peste popor. Dar eu nu am făcut așa pentru că mă tem de Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

15 Înainte de mine, cei dintâi guvernatori împovărau poporul, luând de la ei pâine și vin, în afară de cei patruzeci de șecheli de argint. Chiar și slujitorii lor asupreau poporul. Eu însă nu am făcut așa, din teamă de Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Înainte de mine, primii guvernatori exploatau poporul, luând de la ei pâine și vin, în afară de cei patruzeci de șecheli de argint. Chiar și slujitorii lor practicau exploatarea poporului. Dar eu nu am procedat astfel – din frică de Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

15 Cei care dregători erau ‘Naintea mea, împovărau Poporul, căci vin au luat Și pâine și au așezat Un bir care a fost plătit Doar în argint și-a prețuit La patruzeci de sicli. Ei Și-asemenea lor toți acei Care în slujba lor erau, Peste popor, poveri, puneau. N-am vrut să fac așa, căci eu, Teamă aveam, de Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Înainte de mine, cei dintâi dregători împovărau poporul și luau de la el pâine și vin, afară de cei patruzeci de sicli de argint; chiar și slujitorii lor apăsau poporul. Eu n-am făcut așa din frică de Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Dar dregătorii de mai înainte, care au fost înainte de mine, împovărau poporul și luau de la el pâine și vin, afară de cei patruzeci de sicli de argint; chiar și slujitorii lor domneau peste popor. Dar eu n‐am făcut astfel, căci mă temeam de Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani




Neemia 5:15
19 Mawu Ofanana  

Abrahám a spus: „Îmi ziceam că poate nu este frică de Dumnezeu în locul aceasta și mă vor ucide din pricina soției mele.


iar a treia zi Iosíf le-a spus: „Faceți aceasta și veți trăi, căci și eu mă tem de Dumnezeu!


Ci am lucrat și la repararea acestui zid; nu am cumpărat niciun ogor și toți slujitorii mei erau adunați acolo la lucru.


Apoi le-am zis: „Nu este bun lucrul pe care îl faceți. Oare nu ar trebui să umblați în teama de Dumnezeul nostru, ca să nu fim de batjocură pentru națiuni, dușmanii noștri?


Întrucât nenorocirea de la Dumnezeu este spaimă pentru mine, nu aș putea suporta măreția lui.


Aleluia! àlef Fericit este omul care se teme de Domnul, bet care își află mare plăcere în poruncile lui!


Domnului îi sunt plăcuți cei care se tem de el, cei care își pun speranța în milostivirea lui.


În îndurare și adevăr este acoperită nelegiuirea și prin teama de Domnul [omul] se îndepărtează de rău.


Când cel care conduce dă atenție cuvintelor mincinoase, toți slujitorii lui devin niște vinovați.


Cine dintre voi se teme de Domnul și cine ascultă de glasul slujitorului său, cel care umblă în întuneric și nu are lumină să-și pună încrederea în numele Domnului și să se sprijine pe Dumnezeul său!


Și am cumpărat de la Hanameél, fiul unchiului meu, câmpul care este în Anatót și i-am cântărit argintul: șaptesprezece sícli de argint.


Sclavii stăpânesc peste noi și nu este cine să ne scoată din mâna lor.


Și dacă îi salutați numai pe frații voștri, ce faceți mai mult? Oare nu fac același lucru și păgânii?


Și când eram la voi, deși eram în nevoie, nu am devenit o povară pentru nimeni, căci de nevoile mele s-au îngrijit frații, când au venit din Macedónia, și în toate m-am păzit și mă voi păzi să fiu o povară.


Căci cu ce sunteți voi mai prejos decât celelalte Biserici, în afara faptului că eu însumi nu am fost o povară pentru voi? Iertați-mi această nedreptate!


Va lua zeciuială din semințele și din viile voastre și o va da eunucilor și slujitorilor lui.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa