Neemia 4:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Și dușmanii noștri ziceau: „Nu vor ști și nu vor vedea [nimic] până când vom ajunge în mijlocul lor: îi vom ucide și vom face să înceteze lucrarea”. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească5 Nu le acoperi nelegiuirea și nu le șterge păcatele dinaintea Ta, căci i-au jignit pe cei ce zidesc“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20185 Nu le acoperi vina și nu le șterge păcatele care sunt înaintea Ta; pentru că i-au ridiculizat pe cei care construiesc!” Onani mutuwoBiblia în versuri 20145 Greșeala lor nu o ierta Și nu șterge, din fața Ta, Păcatul ce l-au săvârșit, Pentru că ei i-au necăjit Pe-aceia care se trudesc, Din greu, și zidu-l construiesc!” Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Nu le ierta fărădelegea, și păcatul lor să nu fie șters dinaintea Ta, căci au necăjit pe cei ce zidesc.” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19315 Și nu le acoperi nelegiuirea și păcatul lor să nu se șteargă dinaintea ta, căci au necăjit pe cei ce zidesc. Onani mutuwo |