Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Neemia 4:17 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Nici eu, nici frații mei, nici slujitorii mei și nici oamenii de pază care erau în urma mea nu ne-am schimbat hainele și fiecare [se ducea] cu armele la apă.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

17 care reconstruia zidul. Cei ce duceau poverile, cu o mână lucrau, iar cu cealaltă țineau arma.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 în timp ce poporul reconstruia zidul. Cei care transportau greutățile, cu o mână lucrau, iar cu cealaltă își țineau arma.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

17 Aceia care construiau Sau cei care poveri duceau, Cu arma-n mână au muncit, Atunci când zidu-au construit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Cei ce zideau zidul și cei ce duceau sau încărcau poverile cu o mână lucrau, iar cu alta țineau arma.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

17 Și cei ce zideau zidul și cei ce purtau poverile și cei ce încărcau, cu o mână lucrau la lucru și cu cealaltă mână țineau arma.

Onani mutuwo Koperani




Neemia 4:17
15 Mawu Ofanana  

Le-am zis nobililor, guvernatorilor și restului poporului: „Lucrarea este mare și întinsă, iar noi suntem împrăștiați pe zid departe unul de altul.


În același timp, am mai zis poporului: „Fiecare să petreacă noaptea în Ierusalím cu slujitorul lui; vom avea noaptea pentru pază și ziua pentru lucrare!”.


Gura să le fie [plină] de laudele Domnului; și săbii cu două tăișuri să fie în mâinile lor,


Toți apucă sabia și sunt învățați pentru luptă; fiecare are sabia lui la coapsă, ca să nu se teamă [în timpul] nopților.


Să știi și să înțelegi că, de la ieșirea cuvântului referitor la întoarcerea și la reconstruirea Ierusalímului până la conducătorul cel uns, sunt șapte săptămâni, iar timp de șaizeci și două de săptămâni vor fi reconstruite piața și șanțul în timpuri de oprimare.


Nimeni nu-l împinge pe fratele său, fiecare viteaz umblă pe drumul lui, cad în mijlocul sulițelor, dar nu sunt răniți.


Vegheați, rămâneți tari în credință, îmbărbătați-vă și întăriți-vă!


Căci mi s-a deschis o poartă largă și favorabilă pentru activitate, dar sunt și mulți care se împotrivesc.


Dacă alții au obținut acest drept asupra voastră, oare nu [avem] noi mai mult? Însă noi nu ne-am folosit de dreptul acesta, ci răbdăm totul ca să nu punem vreo piedică evangheliei lui Cristos.


prin cuvântul adevărului, prin puterea lui Dumnezeu și prin armele de atac și de apărare ale dreptății,


Nu vă lăsați înspăimântați întru nimic de adversarii voștri! Aceasta este pentru ei o dovadă a pieirii, însă pentru voi, a mântuirii, și aceasta [vine] de la Dumnezeu.


Ia parte la suferințele mele ca un soldat bun al lui Cristos Isus!


Am luptat lupta cea bună, am ajuns la capătul alergării, mi-am păstrat credința.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa