Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Neemia 3:22 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 După el au reparat preoții care locuiau în împrejurimi.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

22 După el, preoții din împrejurimile Ierusalimului au restaurat următoarea parte.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 După el, preoții din jurul Ierusalimului au refăcut următoarea parte a zidului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

22 Lângă Ierusalim erau Mulți preoți care locuiau. Aceștia toți s-au adunat Și împreună au lucrat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 După el, au lucrat preoții din împrejurimile Ierusalimului.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

22 Și după el au dres preoții, bărbații Câmpiei.

Onani mutuwo Koperani




Neemia 3:22
4 Mawu Ofanana  

S-au adunat fiii cântăreților din zonele dimprejurul Ierusalímului și din satele din Netófa,


După el, Meremót, fiul lui Uría, fiul lui Hacóț, a reparat o altă parte: de la poarta casei lui Eliașíb până la capătul casei lui Eliașíb.


După ei, Beniamín și Hașúb au reparat în dreptul casei lor; după ei, Azaría, fiul lui Maaséia, fiul lui Ananía, a lucrat lângă casa lui.


atunci Sanbalát și Ghéșem au trimis să-mi spună: „Vino să ne întâlnim la Chefirím, în Valea Onó!”. Însă ei se gândeau să-mi facă rău.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa