Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Neemia 2:17 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Apoi le-am zis: „Voi vedeți nenorocirea în care suntem: Ierusalímul este pustiit și porțile lui sunt arse în foc. Veniți să reconstruim zidul Ierusalímului, ca să nu mai fim de batjocură!”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

17 Atunci le-am zis: ‒ Vedeți starea jalnică în care ne aflăm! Ierusalimul este în ruine, iar porțile lui sunt arse de foc. Haideți să reconstruim zidul Ierusalimului, ca să nu mai fim de rușine!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Apoi le-am zis: „Vedeți starea dezastruoasă în care suntem! Ierusalimul este în ruine, iar porțile lui sunt distruse de foc. Haideți să reconstruim zidul Ierusalimului – ca să nu ne mai fie rușine (în fața celorlalte popoare)!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

17 După aceea, am plecat, În fața lor m-am așezat Și le-am vorbit: „Vedeți dar voi, Starea în care suntem noi! Ierusalimu-i l-a pământ Iar porțile lui, arse, sânt. Veniți, din nou, să îl zidim, Ca de ocară să nu fim!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Le-am zis atunci: „Vedeți starea nenorocită în care suntem! Ierusalimul este dărâmat și porțile sunt arse de foc. Veniți să zidim iarăși zidul Ierusalimului și să nu mai fim de ocară!”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

17 Și le‐am zis: Vedeți starea cea rea în care ne aflăm, cum Ierusalimul este pustiit și porțile lui arse de foc: veniți și să zidim zidul Ierusalimului, ca să nu mai fim de ocară.

Onani mutuwo Koperani




Neemia 2:17
23 Mawu Ofanana  

Căci noi suntem sclavi; dar Domnul Dumnezeul nostru nu ne-a abandonat în sclavia noastră, ci a îndreptat spre noi milostivirea înaintea regilor Pérsiei, dându-ne alinare ca să ridicăm casa Dumnezeului nostru, să reparăm dărămăturile ei, și ne-a dat un zid în Iúda și în Ierusalím.


Ei mi-au răspuns: „Cei care au rămas din captivitate sunt acolo, în provincie; sunt în mare necaz și rușine: zidurile Ierusalímului sunt dărâmate și porțile sale sunt arse de foc”.


Am ieșit noaptea pe Poarta Văii, spre Izvorul Balaurului și spre Poarta Gunoiului. Am cercetat zidurile Ierusalímului, care erau sparte, și porțile lui care erau mistuite de foc.


Guvernatorii nu știau unde mersesem și ce făceam. Căci până atunci nu le făcusem cunoscut nici iudeilor, nici preoților, nici conducătorilor, nici guvernatorilor și nici celorlalți care făceau lucrarea.


Poarta Izvorului a reparat-o Șalún, fiul lui Col-Hozé, care era căpetenie peste sectorul din Míțpa: a construit-o, i-a pus grinzile, i-a fixat ușile, încuietorile și zăvoarele. A reparat zidul piscinei Síloe, lângă grădina regelui, până la scările care coboară din cetatea lui Davíd.


Iată, servitorii tăi îndrăgesc pietrele lui și le este milă de ruinele sale!


Îți vinzi poporul tău fără câștig și nu te îmbogățești prin vânzarea lui.


Tu ne faci de ocară în fața vecinilor noștri, de râs și de batjocură pentru cei din jurul nostru.


Fă să se întoarcă asupra vecinilor noștri înșeptit insulta cu care te-au insultat, Doamne!


Am ajuns de ocara vecinilor noștri, de batjocura și râsul celor care ne înconjoară.


Îi voi face să fie obiect de dispreț, spre răul lor, pentru toate regatele pământului, de ocară, de dispreț, de luat în râs și de blestem în toate locurile unde îi voi alunga.


bet Domnul a înghițit și nu a cruțat toate locuințele lui Iacób. În furia lui a dărâmat fortărețele fiicei lui Iúda, a izbit la pământ și a profanat domnia și căpeteniile ei.


Ochiul meu chinuie sufletul meu din cauza tuturor fiicelor cetății mele.


Te voi face pustiu și de ocară între neamurile din jurul tău, în ochii tuturor trecătorilor.


În ziua când vor fi reclădite zidurile tale, se vor lărgi hotarele tale.


Dar Naháș din Amón le-a răspuns: „Voi face [alianță] cu voi cu această condiție: să vă scot tuturor ochiul drept și să pun aceasta ca batjocură pentru tot Israélul”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa