Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Neemia 11:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 și după el Gabái și Salái, nouă sute douăzeci și opt.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 însoțit de Gabai și Salai – în total nouă sute douăzeci și opt de oameni.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Salu a fost însoțit de Gabai și de Salai. Urmașii lui Beniamin (care au rămas la Ierusalim) au fost în total nouă sute douăzeci și opt de oameni.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 În urma lui venea Gabai, Pe care-l însoțea Salai. Toți oamenii ce-i însoțeau, La nouă sute se vădeau; La ei s-au mai adăugat Alți douăzeci și opt, de-ndat’.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 și, după el, Gabai și Salai, nouă sute douăzeci și opt.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Și cu el: Gabai, Salai, nouă sute douăzeci și opt.

Onani mutuwo Koperani




Neemia 11:8
3 Mawu Ofanana  

și frații lor, după descendențele lor, nouă sute cincizeci și șase. Toți aceștia erau capi de familie în casele părinților lor.


Aceștia sunt fiii lui Beniamín: Salú, fiul lui Meșulám, fiul lui Ioéd, fiul lui Pedáia, fiul lui Coláia, fiul lui Maaséia, fiul lui Itiél, fiul lui Isaía,


Ioél, fiul lui Zierí, era supraveghetorul lor, iar Iúda, fiul lui Hasenúa, era al doilea peste cetate.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa