Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Neemia 11:17 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Matanía, fiul lui Micá, fiul lui Zabdí, fiul lui Asáf, era primul care începea lauda în rugăciune, iar Bacbuchía, al doilea dintre frații săi; apoi Abdá, fiul lui Șamúa, fiul lui Galál, fiul lui Iedutún.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

17 Matania, fiul lui Mica, fiul lui Zabdi, fiul lui Asaf, căpetenia care începea mulțumirea prin rugăciune, Bakbuchia, al doilea din frații lui, și Abda, fiul lui Șamua, fiul lui Galal, fiul lui Iedutun.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 A rămas la Ierusalim și Matania, fiul lui Mica. Mica a fost fiul lui Zabdi. Zabdi a fost fiul lui Asaf – conducătorul care începea lauda prin rugăciune. A rămas și Bacbuchia – care era al doilea dintre rudele lui – și Abda, fiul lui Șamua. Șamua a fost fiul lui Galal. Galal a fost fiul lui Iedutun.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

17 A mai venit Matania; Fiu al lui Mica se vădea, Zabdi și-Asaf, fiind cel care Se dovedea a fi mai mare Peste acei care cântau Când rugăciuni se înălțau, În cor, la Casa Domnului, Spre slava și mărirea Lui. Și Bacbuchia a venit Care al doilea s-a vădit A fi-ntre frați. Apoi urmase Cel care Abda se chemase. El se vădea a fi cel care, Părinte, pe Șamua-l are Și pe Galal; de-asemenea, Pe Iedutun îl mai avea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Matania, fiul lui Mica, fiul lui Zabdi, fiul lui Asaf, căpetenia care cânta lauda la rugăciune, și Bacbuchia, al doilea din frații săi, și Abda, fiul lui Șamua, fiul lui Galal, fiul lui Iedutun.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

17 și Matania, fiul lui Mica, fiul lui Zabdi, fiul lui Asaf, era întâiul ca să înceapă mulțumirile în rugăciune, și Bachuchia al doilea între frații săi; și Abda, fiul lui Șamua, fiul lui Galal, fiul lui Iedutun.

Onani mutuwo Koperani




Neemia 11:17
15 Mawu Ofanana  

Mefibóșet avea un fiu mic al cărui nume era Micá. Toți cei care locuiau în casa lui Țibá erau slujitorii lui Mefibóșet.


A pus înaintea arcei Domnului dintre levíți ca să slujească, să amintească, să-l preamărească și să-l laude pe Domnul Dumnezeul lui Israél:


Cu ei erau Hemán și Iedutún și ceilalți care fuseseră aleși și numiți pe nume ca să-l laude pe Domnul, căci veșnică este îndurarea lui.


Bacbacár, Héreș, Galál, Matanía, fiul lui Micá, fiul lui Zicrí, fiul lui Asáf;


Micá, Rehób, Hașabía,


Șabtái și Iozabád, [responsabili] peste lucrările din afara casei lui Dumnezeu, erau dintre capii levíților.


Toți levíții care erau în cetatea sfântă erau două sute optzeci și patru.


Căpeteniile levíților, Hașabía, Șerebía și Iósue, fiul lui Cadmiél, și frații lor care stăteau unii în fața celorlalți ca să aducă laude și preamărire, după porunca lui Davíd, omul lui Dumnezeu, rând pe rând.


Matanía, Bacbuchía, Obadía, Meșulám, Talmón și Acúb erau păzitori ai ușilor și păzeau magaziile de lângă porți.


Am pus căpeteniile lui Iúda să urce pe zid și am stabilit două coruri mari și procesiuni, [una] spre dreapta zidului, spre Poarta Gunoiului.


Căci odinioară, în zilele lui Davíd și ale lui Asáf, erau căpetenii peste cântăreți și erau cântări de laudă și de preamărire pentru Dumnezeu.


Nu vă îngrijorați pentru nimic și, în orice împrejurare, cerând cu insistență prin rugăciune, cu mulțumire, să fie făcute cunoscute cererile voastre lui Dumnezeu!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa