Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Neemia 10:39 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

39 Preotul, fiul lui Áaron, să fie cu levíții când levíții vor lua zeciuielile. Iar levíții să aducă zeciuiala zeciuielilor în casa Dumnezeului nostru, în cămările casei vistieriei.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

39 Căci fiii lui Israel și leviții vor aduce contribuțiile din grâne, din must și din ulei în cămările în care se află obiectele Sfântului Lăcaș, acolo unde slujesc preoții, portarii și cântăreții. Nu vom mai uita de Casa Dumnezeului nostru!“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

39 Israelienii și leviții trebuie să aducă cerealele, mustul și uleiul donat (ca a zecea parte din veniturile lor) în camerele în care sunt puse vasele Sanctuarului – acolo unde slujesc preoții, portarii și cântăreții. Nu vom mai uita de Templul Dumnezeului nostru!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

39 Astfel, întregul nost’ popor, Cu cetele Leviților, Pun în cămările pe care Casa lui Dumnezeu le are, Daruri care din grâu sunt date, Din must și untdelemn luate. Tot în acele cămări sânt Uneltele Templului sfânt; Apoi, lângă acestea, stau Și preoții cari slujbe au, Cu ceata ușierilor, Precum și-a cântăreților. Astfel, am hotărât apoi, Precum că nimeni dintre noi Nu va lăsa Casa pe care Al nostru Dumnezeu o are.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

39 Căci copiii lui Israel și fiii lui Levi vor aduce în cămările acestea darurile de grâu, de must și de untdelemn; acolo sunt uneltele Sfântului Locaș și acolo stau preoții care fac slujba, ușierii și cântăreții. Astfel ne-am hotărât să nu părăsim Casa Dumnezeului nostru.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

39 Căci copiii lui Israel și copiii lui Levi vor aduce darurile ridicate din grâu, din must și din untdelemn, în cămările unde sunt uneltele locașului sfințit și preoții care slujesc și ușierii și cântăreții: și nu vom părăsi casa Dumnezeului nostru.

Onani mutuwo Koperani




Neemia 10:39
12 Mawu Ofanana  

Au mers, i-au chemat pe străjerii cetății și le-au spus așa: „Am intrat în tabăra lui Arám și iată că nu este nimeni acolo, nu [se aude] glas de om, ci numai caii și măgarii legați și corturile așa cum sunt”.


Ezechía a zis să fie pregătite camere în casa Domnului; iar ei au pregătit.


Au adus darurile ridicate, zeciuiala și lucrurile sfinte la loc sigur. Peste ele era responsabil Conanía, levítul, iar Șiméi, fratele său, era al doilea.


Tot Israélul, din zilele lui Zorobabél și Nehemía, aduceau părți [cuvenite] pentru cântăreți și ușieri, după necesitatea fiecărei zile. Dădeau cele sfinte levíților, iar levíții dădeau cele sfinte fiilor lui Áaron.


De dragul casei Domnului Dumnezeului nostru, mă rog pentru binele tău!


„Vorbește levíților și spune-le: «Când luați de la fiii lui Israél zeciuiala pe care v-o dau de la ei ca moștenire a voastră, să aduceți din ea, ca dar ridicat Domnului, a zecea parte din zeciuială


Să le spui: «Când veți ridica partea cea mai bună din ele, să le fie socotită levíților ca venitul ariei și ca venitul teascului!


Nu poți să mănânci înăuntrul porților tale din zeciuiala grâului tău, a mustului tău și a uleiului tău, nici din întâii născuți ai cirezilor și turmelor tale, nici din vreun vot pe care îl vei face, nici din jertfele tale de bunăvoie, nici din darul ridicat al mâinii tale.


Să nu părăsiți adunarea voastră, după obiceiul unora, ci să vă îndemnați, cu atât mai mult cu cât vedeți că se apropie ziua!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa