Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Neemia 10:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Leviții: Iósue, fiul lui Azanía, Binúi, dintre fiii lui Henadád, Cadmiél

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 și frații lor: Șebania, Hodia, Chelita, Pelaia, Hanan,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 și rudele lor: Șebania, Hodia, Chelita, Pelaia, Hanan,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Chelita este după el, Hanan și cu Pelatia, Șebania și Hodia.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 și frații lor, Șebania, Hodia, Chelita, Pelaia, Hanan,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 și frații lor: Șebania, Hodia, Chelita, Pelaia, Hanan;

Onani mutuwo Koperani




Neemia 10:10
10 Mawu Ofanana  

Fiii soției lui Hodía, sora lui Náham, tatăl lui Cheilá din Garmí, și a lui Eștemóa din Maáca.


dintre levíți: Iozabád, Șiméi, Cheláia, sau Chelitá, Petahía, Iúda și Eliezér;


În a patra zi, am cântărit argintul, aurul și obiectele în casa Dumnezeului nostru [și le-am dat] în mâna lui Meremót, fiul lui Uría, preotul. Cu el era Eleazár, fiul lui Pinhás, și împreună cu ei Iozabád, fiul lui Iósue, și Noadía, fiul lui Binúi, levíții.


și frații lor: Șebanía, Hodía, Chelitá, Peláia, Hanán,


Maazía, Bilgáí, Șemáia: aceștia erau preoți.


Leviți: Iósue, Binúi, Cadmiél, Șerebía, Iúda, Matanía, el și frații lui erau [responsabili] cu cei care aduceau laude,


După el, Binúi, fiul lui Henadád, a reparat o altă parte, de la casa lui Azaría până la unghi și până la colț.


Leviții: fiii lui Iósue, ai lui Cadmiél și ai lui Hodvá, șaptezeci și patru.


Iósue, Baní, Șerebía, Iamín, Acúb, Șabtái, Hodía, Maaséia, Chelitá, Azaría, Iozabád, Hanán, Peláia și levíții explicau poporului legea, iar poporul stătea în picioare.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa