Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Neemia 1:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Ei sunt slujtorii tăi și poporul tău pe care l-ai răscumpărat prin puterea ta cea mare și cu brațul tău puternic.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 Ei sunt slujitorii Tăi și poporul Tău, pe care l-ai răscumpărat cu puterea Ta cea mare și cu brațul Tău cel puternic.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Ei sunt slujitorii Tăi și formează poporul Tău pe care l-ai răscumpărat folosind marea Ta forță a brațului Tău care are autoritate.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Doamne, acei ce-au făcut rău, Sunt oameni, din poporul Tău, Pe care l-ai răscumpărat, Atuncea când ai arătat Puterea Ta, nespus de mare, Aflată-n brațul Tău cel tare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Ei sunt robii Tăi și poporul Tău pe care l-ai răscumpărat prin puterea Ta cea mare și prin mâna Ta cea tare.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Și aceștia sunt robii tăi și poporul tău, pe care l‐ai răscumpărat cu puterea ta cea mare și cu mâna ta cea tare.

Onani mutuwo Koperani




Neemia 1:10
17 Mawu Ofanana  

Cu mână tare și cu braț puternic, pentru că veșnică este îndurarea lui!


Adu-ți aminte de adunarea ta, pe care ai câștigat-o odinioară, de tribul pe care l-ai răscumpărat ca moștenire a ta, de Muntele Siónului, pe care [ți-ai stabilit] locuința!


Brațul tău este puternic, mâna ta este tare și dreapta ta înălțată.


Când fiul tău te va întreba mâine: «Ce înseamnă lucrul acesta?», să-i spui, zicând: «Domnul ne-a scos cu braț puternic din Egipt, din casa sclaviei;


Să fie ca un semn pe mâna ta și ca o podoabă între ochii tăi! Căci cu braț puternic ne-a scos Domnul din Egipt”.


Moise a zis poporului: „Aduceți-vă aminte de ziua aceasta în care ați ieșit din Egipt, din casa sclaviei; căci cu mână puternică v-a scos Domnul de acolo. Să nu se mănânce [nimic] dospit!


Să-ți fie [aceasta] ca un semn pe mâna ta și ca o aducere aminte între ochii tăi, pentru ca legea Domnului să fie în gura ta; căci cu mână puternică te-a scos Domnul din Egipt.


Prin îndurarea ta ai călăuzit poporul acesta pe care l-ai răscumpărat; l-ai condus cu puterea ta spre lăcașul sfințeniei tale.


Moise l-a înduplecat pe Domnul Dumnezeul său, zicând: „Pentru ce să se aprindă, Doamne, mânia ta împotriva poporului tău pe care l-ai scos din țara Egiptului cu putere mare și cu braț puternic?


Domnul i-a zis lui Moise: „Acum vei vedea ce-i voi face lui Faraón; căci prin mâna [mea] puternică îi va lăsa [să plece] și prin mâna [mea] puternică îi va alunga din țara lui”.


De aceea, spune fiilor lui Israél: «Eu sunt Domnul: Eu vă voi scoate de sub jugul egipténilor, vă voi elibera din sclavia lor și vă voi răscumpăra cu braț întins și cu mari judecăți.


Vă voi lua ca popor al meu, voi fi pentru voi Dumnezeu și veți cunoaște că eu sunt Domnul Dumnezeul vostru, care vă scoate de sub jugul egipténilor.


Cetățile tale sfinte au devenit pustiu, Sión este un deșert și Ierusalímul, o ruină.


Adu-ți aminte că ai fost sclav în țara Egiptului și că te-a răscumpărat Domnul Dumnezeul tău! De aceea îți poruncesc acest lucru astăzi.


Ei, însă, sunt poporul tău și moștenirea ta, pe care i-ai scos din Egipt cu puterea ta cea mare și cu brațul tău întins».


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa