Nahum 1:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Căci ei sunt ca niște spini încâlciți și, în beția lor, sunt turmentați. Dar vor fi devorați ca pleava uscată, în întregime. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească10 Căci, în timp ce vor fi ca niște spini încâlciți, și, în timp ce vor fi îmbibați de băutură, vor fi arși ca o miriște pe deplin uscată. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201810 Acest lucru se va întâmpla în timp ce ei vor fi ca niște spini încurcați, din cauza băuturii. Ei vor fi consumați ca paiele uscate care ard. Onani mutuwoBiblia în versuri 201410 Precum mănunchiul spinilor – Așa vor fi de încâlciți. Când vor fi beți, vor fi-nghițiți De foc, precum este mâncată Miriștea care e uscată. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Căci vor fi ca niște mănunchiuri de spini încâlciți și, tocmai când vor fi beți de vinul lor, vor fi mistuiți de foc, ca o miriște de tot uscată. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193110 Căci deși vor fi împleteciți ca spinii și vor fi beți de beție, vor fi mistuiți ca miriștea uscată cu totul. Onani mutuwo |