Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 8:25 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Venind [discipolii lui], l-au trezit, spunându‑i: „Doamne, salvează-ne! Pierim”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

25 Ucenicii s-au apropiat și L-au trezit, zicând: ‒ Doamne, scapă-ne, că pierim!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Discipolii s-au apropiat de El și L-au trezit, strigând: „Doamne, scapă-ne; altfel murim!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

25 Ai Săi, fiindcă s-au speriat: „Doamne! Pierim! Scoală-Te dar!”

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

25 Ucenicii s-au apropiat de El şi L-au trezit strigând: „Doamne, scapă-ne! Pierim!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 Ucenicii s-au apropiat de El și L-au deșteptat, strigând: „Doamne, scapă-ne, că pierim!”

Onani mutuwo Koperani




Matei 8:25
11 Mawu Ofanana  

Domnul i-a lovit pe etiopieni înaintea lui Asá și înaintea lui Iúda; și etiopienii au fugit.


Dumnezeul nostru, oare nu vei face judecată împotriva lor? Căci noi nu avem putere înaintea acestei mari mulțimi care vine împotriva noastră. Noi nu știm ce să facem, iar ochii noștri sunt [îndreptați] spre tine!”.


1(22) làmed Pentru ce, Doamne, stai departe, de ce te ascunzi la vreme de strâmtorare?


S-a apropiat de el mai-marele marinarilor și i-a zis: „Pentru ce dormi? Ridică-te și invocă-l pe Dumnezeul tău! Poate că Dumnezeu se va gândi la noi și nu vom pieri”.


Și apropiindu-se un lepros, s-a prosternat înaintea lui, spunând: „Doamne, dacă vrei, poți să mă cureți”.


Și iată, a fost pe mare o furtună atât de puternică, încât barca era acoperită de valuri, iar el dormea!


În timp ce le spunea acestea, a venit un înalt funcționar, s-a prosternat înaintea lui, zicând: „Fiica mea a murit de curând, dar vino, pune-ți mâna peste ea și va trăi!”.


Atunci, venind la el, l-au trezit, spunând: „Învățătorule! Învățătorule, pierim!”. Iar el, trezindu-se, a certat vântul și valurile de apă. Ele s-au calmat și s-a făcut liniște.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa