Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 8:23 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Apoi, urcând [Isus] în barcă, discipolii lui l-au urmat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

23 Apoi S-a urcat în barcă, iar ucenicii Săi L-au urmat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Isus S-a urcat într-o barcă; și discipolii Lui au mers împreună cu El.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

23 Într-o corabie-a urcat Iisus, fiind, apoi, urmat De ucenicii Lui. Deodată,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

23 Iisus s-a urcat într-o corabie şi ucenicii Lui L-au urmat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 Isus S-a suit într-o corabie, și ucenicii Lui au mers după El.

Onani mutuwo Koperani




Matei 8:23
6 Mawu Ofanana  

Și iată, a fost pe mare o furtună atât de puternică, încât barca era acoperită de valuri, iar el dormea!


Urcându-se în barcă, a trecut dincolo și a ajuns în cetatea sa.


În aceeași zi, după ce s-a înserat, le-a spus: „Să trecem pe țărmul [celălalt]!”.


Atunci, răspunzând, le-a zis: „Mergând, spuneți-i lui Ioan ceea ce ați văzut și ați auzit: orbii văd, șchiopii umblă, leproșii sunt curățați și surzii aud, morții învie, iar săracilor li se aduce vestea cea bună


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa