Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 5:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Fericiți cei curați cu inima, pentru că ei îl vor vedea pe Dumnezeu!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Fericiți sunt cei cu inima curată, căci ei Îl vor vedea pe Dumnezeu!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Fericiți sunt și cei care au o inimă curată; pentru că ei vor vedea pe Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Ferice zic acuma, iată, Celor cu inima curată; Pentru că numai ei, mereu, Îl vor vedea pe Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

8 Fericiţi cei cu inima curată, pentru că ei Îl vor vedea pe Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Ferice de cei cu inima curată, căci ei vor vedea pe Dumnezeu!

Onani mutuwo Koperani




Matei 5:8
25 Mawu Ofanana  

Iacób l-a întrebat și a zis: „Spune-mi, te rog, numele tău!”. El i-a răspuns: „De ce întrebi tu de numele meu?”. Și l-a binecuvântat acolo.


Cu cel curat, ești curat, dar cu cel viclean te arăți priceput.


Cel care umblă fără prihană face dreptatea și spune adevărul din inimă;


Cu cel credincios, tu ești credincios, cu omul fără prihană, ești fără prihană;


Cel care are mâinile nepătate și inima curată, cel care nu-și înalță sufletul spre lucruri deșarte și nu jură ca să înșele.


Fă să aud [un cuvânt] de bucurie și veselie și oasele pe care le-ai zdrobit vor tresălta!


Împotriva ta, numai împotriva ta am păcătuit și ce-i rău înaintea ta am făcut. De aceea, tu ești drept în sentințele tale și nepărtinitor în judecățile tale.


Psalm. Al lui Asáf. Cât de bun este Dumnezeu cu Israél, cu cei curați cu inima!


Regele este prietenul celui care iubește curăția inimii și are har pe buzele sale.


și nu a făcut nicio deosebire între noi, căci le-a curățat inimile prin credință.


Căci acum vedem ca în oglindă, neclar, dar atunci [vom vedea] față în față. Acum cunosc în parte, dar atunci voi cunoaște pe deplin, așa cum am fost și eu cunoscut pe deplin.


Așadar, iubiților, având noi aceste promisiuni, să ne purificăm de orice pată a trupului și a duhului, desăvârșind sfințenia în frica lui Dumnezeu.


Toate sunt curate pentru cei curați, însă pentru cei întinați și necredincioși nimic nu este curat; din contra, le sunt întinate mintea și conștiința.


să ne apropiem cu inimă sinceră în plinătatea credinței, curățându-ne prin stropire inimile de conștiința rea și spălându-ne trupul cu apă curată!


Urmăriți pacea cu toți și sfințenia, fără de care nimeni nu-l va vedea pe Domnul!


cu cât mai mult sângele lui Cristos, care prin Duhul veșnic s-a oferit pe sine fără prihană lui Dumnezeu, va curăți conștiința voastră de faptele moarte, pentru a aduce cult Dumnezeului celui viu.


Dar înțelepciunea care vine de sus este, înainte de toate, curată, apoi pașnică, blândă, docilă, plină de milă și de roade bune, fără discriminare și fără ipocrizie.


apropiați-vă de Dumnezeu și el se va apropia de voi! Curățați-vă mâinile, păcătoșilor! Purificați-vă inimile, voi cei cu inima împărțită!


Deoarece, prin ascultarea de adevăr, v-ați curățat sufletele în vederea unei dragoste fraterne fără ipocrizie, iubiți-vă cu înflăcărare unii pe alții cu inimi curate,


Ei vor vedea fața lui, iar numele său va fi pe frunțile lor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa