Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 5:11 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Fericiți sunteți când vă vor insulta, vă vor persecuta și, [mințind], vor spune împotriva voastră tot răul din cauza mea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Fericiți sunteți voi, când, din cauza Mea, oamenii vă insultă, vă persecută și spun tot felul de lucruri rele, mințind împotriva voastră.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Deci veți fi fericiți atunci când din cauza Mea, oamenii vă vor calomnia, vă vor persecuta, vor vorbi urât și vor face afirmații mincinoase despre voi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Dar fericiți vor fi apoi Și toți aceia dintre voi Când veți ajunge ca să fiți, Din a Mea vină, prigoniți. Astfel dar, voi, atuncea când Veți auzi lumea spunând Minciuni, și veți fi ponegriți,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

11 Fericiţi veţi fi când veţi fi învinuiţi, persecutaţi şi se vor spune lucruri rele împotriva voastră din cauza Mea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Ferice va fi de voi când, din pricina Mea, oamenii vă vor ocărî, vă vor prigoni și vor spune tot felul de lucruri rele și neadevărate împotriva voastră!

Onani mutuwo Koperani




Matei 5:11
32 Mawu Ofanana  

S-au ridicat martori mincinoși, care mă întreabă de lucruri pe care nu le știu;


oare Dumnezeu nu ar fi băgat de seamă, el, care cunoaște ascunzișurile inimii?


Va înlătura moartea pentru totdeauna. Domnul Dumnezeu va șterge lacrimile de pe fața tuturor și va îndepărta rușinea poporului său de pe tot pământul, căci Domnul a vorbit.


Ascultați-mă, voi care cunoașteți dreptatea, popor care are legea mea în inimă! Nu vă temeți de ocara oamenilor și nu vă înspăimântați de batjocurile lor!


Ascultați cuvântul Domnului, voi care tremurați la cuvântul său! Frații voștri care vă urăsc și vă resping din cauza numelui meu au zis: „Domnul să fie glorificat și să vedem bucuria voastră!”. Dar ei vor fi făcuți de rușine.


Ieremía a spus: „Nu e adevărat! Eu nu merg la caldéi”. Dar nu l-a ascultat, iar Ierìa l-a prins pe Ieremía și l-a dus la căpetenii.


Și veți fi duși, din cauza mea, înaintea guvernanților și a regilor ca mărturie înaintea lor și a păgânilor.


Și veți fi urâți de toți din cauza numelui meu. Însă cine va rămâne statornic până la sfârșit, acela va fi mântuit.


Este de ajuns discipolului să devină ca învățătorul său, și sclavului, ca stăpânul său. Dacă pe stăpânul casei l-au numit Béelzebul, cu atât mai mult pe cei din casa lui!


Cine ține la viață o va pierde, iar cine își pierde viața pentru mine o va regăsi.


Și oricine va fi părăsit case sau frați sau surori sau tată sau mamă, sau soție, sau copii, sau ogoare pentru numele meu, va primi însutit și va moșteni viața veșnică.


Atunci vă vor da la tortură și vă vor ucide; veți fi urâți de toate neamurile din cauza numelui meu.


Iar cei care treceau rosteau blasfemii împotriva lui, clătinând din cap


Și veți fi urâți de toți din cauza numelui meu. Însă cine va rămâne statornic până la sfârșit, acela va fi mântuit.


Dar aveți grijă de voi înșivă: vă vor da pe mâna sinedriilor și vă vor bate prin sinagogi și veți sta înaintea guvernatorilor și a regilor din cauza mea, ca mărturie pentru ei,


dar nu au rădăcină în ei, ci sunt nestatornici. Dacă vine o suferință sau o persecuție din cauza cuvântului, se scandalizează îndată.


Căci cine vrea să-și salveze viața o va pierde; cine, însă, își va pierde viața pentru mine și pentru evanghelie o va salva.


Dar, înainte de toate acestea, vor pune mâna pe voi și vă vor persecuta; vă vor purta prin sinagogi și închisori, vă vor duce în fața regilor și a guvernanților din cauza numelui meu.


veți fi urâți de toți din cauza numelui meu.


Fericiți veți fi când oamenii vă vor urî, când vă vor exclude, când vă vor insulta și vor șterge numele vostru ca infam din cauza Fiului Omului.


Căci cine vrea să-și salveze viața o va pierde, cine însă își va pierde viața pentru mine, acela o va salva.


Însă toate acestea vi le vor face din cauza numelui meu, pentru că nu-l cunosc pe cel care m-a trimis.


Atunci au început să-l insulte, zicând: „Tu ești discipolul lui. Noi suntem discipolii lui Moise!


Eu îi voi arăta cât trebuie să sufere el pentru numele meu”.


După cum este scris: „Pentru tine suntem dați la moarte toată ziua, suntem socotiți ca niște oi de înjunghiere”.


Noi suntem nebuni pentru Cristos, voi sunteți înțelepți în Cristos; noi suntem slabi, voi sunteți tari; voi [vă bucurați] de cinste, iar noi, de dispreț.


Căci noi care trăim suntem mereu dați la moarte pentru Isus, pentru ca și viața lui Isus să se arate în trupul nostru muritor.


Căci datorită lui Cristos vi s-a dat harul vouă nu numai să credeți în el, ci și să suferiți pentru el,


care, insultat fiind, nu a răspuns la insultă, suferind, nu amenința, ci s-a încredințat [în mâna] celui care judecă cu dreptate.


Dacă sunteți batjocoriți în numele lui Cristos, fericiți sunteți, pentru că Duhul gloriei și al lui Dumnezeu se odihnește peste voi!


[Știu] că ai răbdare și că ai suferit pentru numele meu și n-ai obosit.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa