Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 28:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Mergeți în grabă și spuneți discipolilor lui: «A înviat din morți și, iată, merge înaintea voastră în Galiléea! Acolo îl veți vedea». Iată, v-am spus!”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Apoi duceți-vă repede și spuneți-le ucenicilor Lui: «A fost înviat dintre cei morți! Iată că El merge înaintea voastră în Galileea. Acolo Îl veți vedea». Iată, v-am spus aceste lucruri!“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Apoi duceți-vă repede și spuneți discipolilor Lui că a înviat. Să știți că El vă va aștepta la această întâlnire în Galileea. Acolo Îl veți (putea) vedea. Să rețineți această informație pe care v-am dat-o!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Unde-a zăcut. Apoi, duceți Vestea, discipolilor Lui, Despre-nvierea Domnului! În Galileea, veți putea – Curând – cu toții, a-L vedea.”

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 şi duceţi-vă repede de spuneţi ucenicilor Lui că a înviat dintre cei morţi. Iată, El merge înaintea voastră în Galileea. Acolo Îl veţi vedea. Iată că v-am spus lucrul acesta.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 și duceți-vă repede de spuneți ucenicilor Lui că a înviat dintre cei morți. Iată că El merge înaintea voastră în Galileea; acolo Îl veți vedea. Iată că v-am spus lucrul acesta.”

Onani mutuwo Koperani




Matei 28:7
20 Mawu Ofanana  

Nu vă temeți și nu vă înspăimântați! Nu te-am făcut eu să auzi de demult și nu ți-am făcut cunoscut? Voi sunteți martorii mei. Oare este vreun Dumnezeu în afară de mine sau vreo stâncă pe care eu să nu o știu?”.


Faceți cunoscut și aduceți-i aproape să se sfătuiască împreună! Cine a făcut să se audă aceasta de la început? Cine a făcut-o cunoscută de demult? Oare nu eu, Domnul? Nu este alt Dumnezeu în afară de mine, un Dumnezeu drept și mântuitor nu există în afară de mine.


Iată, v-am spus dinainte!


Dar, după ce voi fi înviat, voi merge înaintea voastră în Galiléea”.


Atunci Isus le-a zis: „Nu vă temeți! Mergeți și dați de știre fraților mei să meargă în Galiléea și acolo mă vor vedea!”.


Plecând în grabă de la mormânt, cu frică și cu bucurie mare, au alergat să dea de știre discipolilor lui.


Dar după ce voi fi înviat, voi merge înaintea voastră în Galiléea”.


Ea a plecat și a povestit celor care fuseseră cu el, care acum jeleau și plângeau.


iar ei s-au întors și au povestit celorlalți, însă nu i-au crezut nici pe aceștia.


care le-au zis: „Domnul a înviat într-adevăr și s-a arătat lui Símon”.


V-am spus-o acum, înainte de a se întâmpla, ca, atunci când se va întâmpla, să credeți.


Dar v-am spus toate acestea pentru ca, atunci când va veni ceasul lor, să vă aduceți aminte de ele, căci eu v-am spus. Nu v-am spus acestea de la început, pentru că eram cu voi.


a fost înmormântat și a înviat a treia zi, după Scripturi.


după aceea s-a arătat la peste cinci sute de frați dintr-o dată, dintre care cei mai mulți au rămas până acum, iar unii dintre ei au murit.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa