Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 27:57 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

57 Când s-a făcut seară, a venit un om bogat din Arimatéea, al cărui nume era Iosíf, care era și el discipol al lui Isus.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

57 Când s-a făcut seară, a venit un om bogat din Arimateea, pe nume Iosif, care devenise și el ucenic al lui Isus.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

57 Spre seară a venit un om bogat din Arimateea. Se numea Iosif și era un discipol al lui Isus.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

57 Când înserarea s-a lăsat, Pe deal, veni un om bogat. Acesta, Iosif, se numea Și-n Arimateea locuia; Un ucenic, de-al lui Iisus, Era și el. Iosif s-a dus

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

57 Spre seară, a venit un om bogat din Arimateea, numit Iosif, care era şi el ucenic al lui Iisus.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

57 Spre seară, a venit un om bogat din Arimateea, numit Iosif, care era și el ucenic al lui Isus.

Onani mutuwo Koperani




Matei 27:57
9 Mawu Ofanana  

Mormântul lui a fost cu cei nelegiuiți, cu cel bogat a fost în moartea lui, deși nu făcuse nicio violență și nu fusese înșelăciune în gura lui.


Acesta, apropiindu-se, i-a cerut lui Pilát trupul lui Isus. Atunci Pilát a poruncit să-i fie dat.


Când au auzit discipolii lui, au venit, i-au luat trupul și l-au pus în mormânt.


După ce au împlinit toate câte erau scrise despre el, l-au dat jos de pe lemn și l-au pus într-un mormânt.


Era un om din Ramatáim-Țufám, din muntele lui Efraím. Numele lui era Elcaná, fiul lui Ierohám, fiul lui Elíhu, fiul lui Tóhu, fiul lui Țuf, din Efráta.


Se întorcea la Ráma, unde era casa lui, și acolo judeca Israélul. A zidit acolo un altar Domnului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa