Matei 27:41 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202041 La fel și arhiereii îl luau în râs împreună cu cărturarii și cu bătrânii și spuneau: Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească41 Tot astfel și conducătorii preoților, împreună cu cărturarii și bătrânii, Îl batjocoreau, zicând: Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201841 Liderii preoților împreună cu scribii și cu bătrânii, Îl ridiculizau și ei, zicând: Onani mutuwoBiblia în versuri 201441 La fel, și preoții cei mari – Cu-ai lor bătrâni și cărturari – Își băteau joc de El, zicând: Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200941 Marii preoţi împreună cu cărturarii şi bătrânii îşi băteau şi ei joc de El şi ziceau: Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu41 Preoții cei mai de seamă, împreună cu cărturarii și bătrânii, își băteau și ei joc de El și ziceau: Onani mutuwo |
Așa vorbește Domnul, Răscumpărătorul lui Israél, Cel sfânt al lui, celui pe care omul îl disprețuiește și pe care națiunea îl urăște, slujitorului conducătorilor: „Regii vor vedea și se vor ridica iar căpeteniile se vor prosterna datorită Domnului care este fidel, datorită Sfântului lui Israél, care te-a ales”.