Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 27:27 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Atunci, soldații guvernatorului l-au adus pe Isus în pretoriu și au adunat în jurul lui toată cohorta

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

27 Atunci soldații guvernatorului L-au adus pe Isus în pretoriu și au adunat în jurul Lui toată cohorta.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Soldații guvernatorului au adus pe Isus în sala de judecată și s-au adunat în jurul Lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

27 Ostașii dregătorului, În curțile pretorului – Din temniță, când L-au adus – Îl așezară pe Iisus.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

27 Soldaţii procuratorului L-au dus pe Iisus în pretoriu şi au adunat în jurul lui toată ceata ostaşilor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 Ostașii dregătorului au dus pe Isus în pretoriu și au adunat în jurul Lui toată ceata ostașilor.

Onani mutuwo Koperani




Matei 27:27
9 Mawu Ofanana  

Atunci s-au adunat arhiereii și bătrânii poporului la curtea marelui preot, care se numea Caiáfa,


Atunci l-au adus pe Isus de la Caiáfa la pretoriu. Era dimineață. Dar ei nu au intrat în pretoriu, ca să nu se profaneze și să poată [mânca] Paștele.


Așadar, Iúda, luând cohorta și servitori de la arhierei și farisei, a venit acolo cu felinare, torțe și arme.


Pilát a intrat din nou în pretoriu, l-a chemat pe Isus și i-a zis: „Tu ești regele iudeilor?”.


Era la Cezaréea un om cu numele Cornéliu, centurion din cohorta numită „Itálica”,


i-a spus: „Te voi asculta când vor veni acuzatorii tăi”. Apoi a poruncit să fie închis în pretoriul lui Iród.


Când s-a hotărât să plecăm cu corabia spre Italia, i-au încredințat pe Paul și pe alți câțiva deținuți centurionului cohortei Augústa, al cărui nume era Iúlius.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa