Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 27:21 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Luând cuvântul, guvernatorul le-a zis: „Pe care dintre cei doi vreți să vi-l eliberez?”. I-au răspuns: „Pe Barába!”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

21 Guvernatorul a răspuns, zicându-le: ‒ Pe care dintre aceștia doi vreți să vi-l eliberez? Ei au zis: ‒ Pe Barabba!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Guvernatorul a vorbit, zicând: „Pe care dintre cei doi vreți să îl pun în libertate?” Ei au răspuns: „Pe Baraba!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

21 Pilat luă cuvântu-apoi: „Pe care vreți, din ăștia doi, Să-l slobozesc?” – a întrebat. „Vrem pe Baraba!” – a strigat

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

21 Procuratorul le-a zis: „Pe care dinte cei doi vreţi să vi-l eliberez?” „Pe Baraba!” au răspuns ei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Dregătorul a luat cuvântul și le-a zis: „Pe care din amândoi voiți să vi-l slobozesc?” „Pe Baraba”, au răspuns ei.

Onani mutuwo Koperani




Matei 27:21
6 Mawu Ofanana  

Mânia ta apasă asupra mea și toate valurile tale le-ai prăvălit peste mine. Sélah


Deci, adunându-se ei, Pilát le-a zis: „Pe cine vreți să vi-l eliberez: pe Barába sau pe Isus care se numește Cristos?”.


Dar arhiereii și bătrânii au convins mulțimile să-l ceară pe Barába, iar pe Isus să-l dea la moarte.


Pilát le-a zis: „Așadar, ce să fac cu Isus care se numește Cristos?”. Au zis toți: „Să fie răstignit!”.


Însă viticultorii, văzându-l, discutau unii cu alții, zicând: «Acesta este moștenitorul; să-l ucidem pentru ca moștenirea lui să fie a noastră!».


Atunci Pilát i-a convocat pe arhierei, pe conducători și poporul


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa