Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 26:19 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Discipolii au făcut cum le poruncise Isus și au pregătit Paștele.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

19 Ucenicii au făcut așa cum le poruncise Isus și au pregătit Paștele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Discipolii au procedat cum le ceruse Isus și au pregătit Paștele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

19 Și au făcut tot ce le-a spus, Căci Paștele le-au pregătit.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

19 Ucenicii au făcut cum le poruncise Iisus şi au pregătit Paştele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Ucenicii au făcut cum le poruncise Isus și au pregătit Paștele.

Onani mutuwo Koperani




Matei 26:19
7 Mawu Ofanana  

Discipolii s-au dus și au făcut după cum le-a poruncit Isus.


El a spus: „Mergeți în cetate la cutare și spuneți: «Învățătorul zice: timpul meu este aproape. La tine voi face Paștele cu discipolii mei»!”.


La lăsatul serii, [Isus] stătea la masă împreună cu cei doisprezece


Voi sunteți prietenii mei dacă faceți ceea ce vă poruncesc.


Mama lui Isus le-a spus slujitorilor: „Faceți tot ce vă va spune!”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa