Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 26:17 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 În prima [zi] a Ázimelor, s-au apropiat de Isus discipolii, zicând: „Unde vrei să-ți pregătim ca să mănânci Paștele?”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

17 În prima zi a Sărbătorii Azimelor, ucenicii au venit la Isus și L-au întrebat: ‒ Unde vrei să-Ți pregătim să mănânci jertfa de Paște?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 În prima zi a sărbătorii Azimelor, discipolii au venit la Isus și I-au zis: „Unde vrei să Îți pregătim să mănânci Paștele?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

17 Când praznicul a început, Toți ucenici-ndat’ au vrut Ca să Îi pună o-ntrebare: „Ne spune, unde ai vrea, oare, Să stai la masa Paștelor, În praznicul Azimelor?”

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

17 În prima zi a Sărbătorii Azimelor, ucenicii au venit la Iisus şi I-au zis: „Unde vrei să-Ţi pregătim masa de Paşte?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 În ziua dintâi a Praznicului Azimilor, ucenicii au venit la Isus și I-au zis: „Unde vrei să-Ți pregătim să mănânci Paștele?”

Onani mutuwo Koperani




Matei 26:17
12 Mawu Ofanana  

Să-l păstrați până în ziua a paisprezecea a lunii acesteia și toată adunarea comunității lui Israél să-l înjunghie spre seară!


Și de atunci căuta momentul potrivit ca să-l dea [pe mâna] lor.


Discipolii au făcut cum le poruncise Isus și au pregătit Paștele.


Răspunzând, Isus i-a zis: „Lasă acum, căci așa se cuvine, ca noi să împlinim toată dreptatea!”. Atunci el l-a lăsat.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa