Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 26:14 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Atunci, unul dintre cei doisprezece, care se numește Iúda Iscarióteanul, s-a dus la arhierei

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

14 Atunci unul dintre cei doisprezece, numit Iuda Iscarioteanul, s-a dus la conducătorii preoților.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Atunci unul dintre cei doisprezece (discipoli) numit Iuda iscarioteanul, s-a dus la liderii preoților

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

14 Din ucenici, din doisprezece Unul, grăbit a fost să plece, La preoți, căci iubea mult banul. Era Iuda Iscarioteanul, Discipolul care s-a dus,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 Atunci unul din cei doisprezece, numit Iuda Iscarioteanul, s-a dus la marii preoţi

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Atunci, unul din cei doisprezece, numit Iuda Iscarioteanul, s-a dus la preoții cei mai de seamă

Onani mutuwo Koperani




Matei 26:14
14 Mawu Ofanana  

Símon Cananéul și Iúda Iscarióteanul, cel care l-a trădat.


Atunci Iúda, cel care avea să-l trădeze, luând cuvântul, l-a întrebat: „Nu cumva sunt eu, rabbí?”. El i-a răspuns: „Tu ai zis!”.


Pe când încă mai vorbea, a venit Iúda, unul dintre cei doisprezece, și, împreună cu el, o mulțime mare, cu săbii și ciomege, din partea arhiereilor și a bătrânilor poporului,


Atunci Iúda, cel care l-a trădat, văzând că el fusese condamnat, cuprins de remușcare, a adus înapoi arhiereilor și bătrânilor cei treizeci de arginți,


Iúda Iscarióteanul, unul dintre discipolii lui – cel care avea să-l trădeze –, a spus:


În timpul cinei – când diavolul pusese deja [gândul] de a-l trăda în inima lui Iúda Iscarióteanul, fiul lui Símon –,


Isus a răspuns: „Este acela pentru care voi întinge îmbucătura și i-o voi da”. Atunci, întingând îmbucătura, a luat-o și i-a dat-o lui Iúda Iscarióteanul, fiul lui Símon.


Așadar, luând îmbucătura, [Iúda] a ieșit îndată. Și era noapte.


Dar știa și Iúda, trădătorul, locul [acela], pentru că de multe ori Isus se aduna acolo împreună cu discipolii săi.


„Fraților, trebuia să se împlinească Scriptura pe care a spus-o dinainte Duhul Sfânt prin gura lui Davíd despre Iúda, cel care a devenit călăuza celor care l-au prins pe Isus.


Dar acesta și-a cumpărat un ogor din plata nelegiuirii sale și, căzând cu capul în jos, a crăpat la mijloc și i s-au vărsat toate măruntaiele.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa