Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 25:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Atunci s-au ridicat toate acele fecioare și și-au pregătit candelele.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Atunci toate fecioarele acelea s-au sculat și și-au pregătit candelele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Atunci toate fecioarele s-au trezit și și-au pregătit candelele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Ele, atunci, care de care, Cu candelele, au vrut, toate, Să fugă. Dar, că nu se poate, Fecioarele nechibzuite Au constatat, căci pe sfârșite Era în, candelele lor,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 Atunci toate fecioarele acelea s-au sculat şi şi-au pregătit candelele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Atunci, toate fecioarele acelea s-au sculat și și-au pregătit candelele.

Onani mutuwo Koperani




Matei 25:7
8 Mawu Ofanana  

Atunci împărăția cerurilor va fi asemenea cu zece fecioare care, luându-și candelele, au ieșit în întâmpinarea mirelui.


Iar la miezul nopții s-a auzit un strigăt: «Iată mirele! Ieșiți-i în întâmpinare!».


Cele nechibzuite au zis celor înțelepte: «Dați-ne din untdelemnul vostru, căci candelele noastre se sting!».


Să fie coapsele voastre încinse și luminile aprinse,


De aceea, iubiților, întrucât așteptați acestea, străduiți-vă să fiți găsiți în pace, fără cusur și fără prihană!


Fii vigilent! Întărește ce a mai rămas și este gata să moară, căci nu am găsit desăvârșite faptele tale înaintea Dumnezeului meu.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa