Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 25:18 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Dar cel care primise unul, s-a dus, a săpat o groapă în pământ și a ascuns banii stăpânului său.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

18 Dar cel ce primise unul s-a dus, a săpat o groapă în pământ și a ascuns acolo argintul stăpânului său.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Cel care nu primise decât o mină, a făcut o groapă în pământ și apoi a ascuns acolo banii stăpânului lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

18 Robul care a căpătat Doar unul, iute l-a-ngropat.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

18 Cel ce nu primise decât un talant s-a dus de a făcut o groapă în pământ şi a ascuns acolo banii stăpânului său.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Cel ce nu primise decât un talant s-a dus de a făcut o groapă în pământ și a ascuns acolo banii stăpânului său.

Onani mutuwo Koperani




Matei 25:18
9 Mawu Ofanana  

Într-adevăr, dacă aceste lucruri sunt în voi și se dezvoltă, nu veți rămâne inactivi și fără rod în cunoașterea Domnului nostru Isus Cristos.


astfel încât să nu fiți nepăsători, ci imitatorii acelora care, prin credință și îndelungă răbdare, moștenesc promisiunile.


A venit un altul și i-a spus: «Stăpâne, iată mina ta pe care am pus-o deoparte într-un ștergar,


Cine dintre voi va închide porțile și nu veți aprinde altarul meu degeaba? Nu am plăcere de voi – spune Domnul Sabaót – și ofranda din mâinile voastre nu-mi place.


Cine lenevește în lucrarea lui este frate cu cel care distruge.


La fel cel cu doi talànți, a câștigat alți doi.


După mult timp, a venit stăpânul acelor servitori și le-a cerut cont.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa