Matei 22:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Și i-a trimis pe servitorii lui să-i cheme pe cei invitați la nuntă. Însă ei nu au voit să vină. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească3 El și-a trimis sclavii să-i cheme pe cei invitați la nuntă, dar aceștia n-au vrut să vină. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20183 Și-a trimis sclavii să cheme la nuntă pe cei invitați; dar ei nu au vrut să vină. Onani mutuwoBiblia în versuri 20143 Prin robii săi, el a chemat Nuntașii. Mulți l-au refuzat. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20093 Şi-a trimis slujitorii să-i cheme pe cei poftiţi la nuntă; dar ei n-au vrut să vină. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 A trimis pe robii săi să cheme pe cei poftiți la nuntă, dar ei n-au vrut să vină. Onani mutuwo |
I-am trimis la voi pe toți slujitorii mei, profeții – i-am trezit și i-am trimis –, să spună: «Să se întoarcă fiecare de la calea lui cea rea și să îmbunătățească faptele! Să nu mergeți după alți dumnezei ca să le slujiți și veți locui în pământul pe care l-am dat vouă și părinților voștri! Dar voi nu v-ați plecat urechea și nu ați ascultat de mine».