Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 22:23 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 În ziua aceea, s-au apropiat de el saduceii, care spun că nu este înviere, și l-au întrebat:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

23 În aceeași zi, s-au apropiat de El niște saduchei, care zic că nu există înviere, și L-au întrebat,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 În aceeași zi au venit la Isus saducheii care susțin că nu există înviere. Ei s-au prezentat zicând:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

23 Abia plecară Fariseii, Că și sosiră Saducheii – Cei cari nu cred în înviere – Și-au mers, pân’ la Iisus, spre-a-I cere Un sfat. Unul din ei a zis:

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

23 În aceeaşi zi au venit la Iisus saducheii care zic că nu este înviere. Ei I-au pus următoarea întrebare:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 În aceeași zi, au venit la Isus saducheii, care zic că nu este înviere. Ei I-au pus următoarea întrebare:

Onani mutuwo Koperani




Matei 22:23
9 Mawu Ofanana  

Atunci Isus le-a zis: „Feriți-vă de aluatul fariseilor și al saduceilor!”.


Văzând că mulți dintre farisei și saducei veneau la botezul lui, le spunea: „Pui de vipere! Cine v-a învățat să fugiți de mânia care vine?


Pe când [Petru și Ioan] vorbeau poporului, s-au apropiat de ei preoții, comandantul gărzii templului și saduceii,


Ridicându-se marele preot și toți cei care erau cu el, adică gruparea saduceilor, s-au umplut de mânie,


Aceștia au rătăcit de la adevăr – spunând că învierea a și avut loc – și răstoarnă credința unora.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa