Matei 22:15 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202015 Atunci fariseii s-au dus să țină sfat ca să-l prindă în vorbă. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească15 Atunci fariseii s-au dus și s-au sfătuit cum să-L prindă în capcană cu vorba. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201815 Atunci fariseii au discutat între ei cum să Îl condamne pe Isus, folosindu-se în acest scop de propriile Lui afirmații. Onani mutuwoBiblia în versuri 201415 Iisus, când pilda a sfârșit, Toți Fariseii s-au gândit Cum ar putea ca să-I întindă Curse, cu vorba ca să-L prindă. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200915 Atunci fariseii s-au dus şi s-au sfătuit cum să-L prindă pe Iisus cu vorba. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 Atunci, fariseii s-au dus și s-au sfătuit cum să prindă pe Isus cu vorba. Onani mutuwo |