Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 21:30 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 Apoi s-a apropiat de celălalt și i-a spus la fel, iar el i-a răspuns: «Da, Doamne», dar nu s-a dus.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

30 Apoi tatăl s-a apropiat și de celălalt și i-a spus același lucru. Acesta, răspunzând, a zis: „Da, stăpâne!“, dar nu s-a dus.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 Tatăl s-a adresat și celuilalt fiu la fel. Acela i-a zis: «Mă duc, stăpâne.» Dar nu s-a (mai) dus…

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

30 La cel de-al doilea fiu al lui, S-a dus și-n vie l-a trimis. „Bine, mă duc” – fiul a zis, Însă apoi, nu s-a mai dus. Acum dar, ce aveți de spus?

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

30 A mers şi la celălalt şi i-a spus tot aşa. Şi fiul acesta a răspuns: Mă duc, doamne! Dar nu s-a dus.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 S-a dus și la celălalt și i-a spus tot așa. Și fiul acesta a răspuns: ‘Mă duc, doamne!’ Și nu s-a dus.

Onani mutuwo Koperani




Matei 21:30
6 Mawu Ofanana  

Ei vin înaintea ta ca un popor, stau înaintea ta ca poporul meu. Ei ascultă cuvintele tale, dar nu le împlinesc. [Cuvinte] dulci sunt în gura lor, ei fac și umblă după câștigul inimii lor.


El i-a răspuns: «Nu vreau», dar apoi i-a părut rău și s-a dus.


Care dintre aceștia doi a făcut voința tatălui?”. I-au spus: „Primul”. Isus le-a zis: „Adevăr vă spun că vameșii și desfrânatele merg înaintea voastră în împărăția lui Dumnezeu.


Faceți și împliniți tot ce vă spun ei, dar nu faceți după faptele lor, pentru că ei spun, și nu fac!


Ei declară că îl mărturisesc pe Dumnezeu, dar prin fapte îl reneagă, atât de dezgustători sunt, și neascultători, și incapabili de vreo faptă bună.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa