Matei 19:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Apropiindu-se de el unii farisei ca să-l pună la încercare, i-au zis: „Îi este permis unui bărbat să-și lase femeia pentru orice motiv?”. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească3 Niște farisei au venit la El ca să-L pună la încercare și au zis: ‒ Îi este îngăduit unui bărbat să divorțeze de soția lui din orice motiv? Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20183 Fariseii au venit la El; și ca să Îl testeze, I-au zis: „Îi este permis bărbatului să își abandoneze soția pentru orice motiv?” Onani mutuwoBiblia în versuri 20143 Mulți Farisei și-L ispitiră: „E-ngăduit, pentru vreo vină, Sau cine știe ce pricină, Bărbatul să-și lase nevasta?” Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20093 Fariseii au venit la El şi, ca să-L ispitească, I-au zis: „Oare este îngăduit unui bărbat să-şi lase soţia pentru orice motiv?” Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Fariseii au venit la El și, ca să-L ispitească, I-au zis: „Oare este îngăduit unui bărbat să-și lase nevasta pentru orice pricină?” Onani mutuwo |