Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 19:25 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Auzind discipolii, s-au mirat foarte mult și au zis: „Atunci, cine se poate mântui?”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

25 Când au auzit lucrul acesta, ucenicii au rămas foarte uimiți și au zis: ‒ Atunci cine poate fi mântuit?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Când au auzit această afirmație, discipolii lui Isus au rămas foarte surprinși; și au zis: „Atunci cine poate să fie salvat?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

25 Când ucenici-au auzit, Au întrebat: „Dar, mântuit, Cine va fi?” Atunci, Iisus,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

25 Ucenicii, când au auzit lucrul acesta, au rămas uimiţi de tot şi au zis: „Cine poate atunci să fie mântuit?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 Ucenicii, când au auzit lucrul acesta, au rămas uimiți de tot și au zis: „Cine poate atunci să fie mântuit?”

Onani mutuwo Koperani




Matei 19:25
7 Mawu Ofanana  

Din nou vă spun: mai ușor este ca o cămilă să treacă prin urechea acului decât ca un bogat să intre în împărăția lui Dumnezeu”.


Privindu-i, Isus le-a spus: „Pentru oameni acest lucru este imposibil, dar pentru Dumnezeu toate sunt posibile”.


Și, dacă n-ar fi scurtate zilele acelea, niciun om nu s-ar salva; însă, datorită celor aleși, zilele acelea vor fi scurtate.


Și dacă Domnul n-ar fi scurtat zilele, niciun om nu s-ar fi salvat, însă, datorită celor aleși, a scurtat zilele.


Într-adevăr, „oricine va invoca numele Domnului va fi mântuit”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa