Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 18:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Dacă mâna sau piciorul tău te scandalizează, taie-l și aruncă-l de la tine! Căci este mai bine pentru tine să intri în viață ciung sau șchiop decât, având amândouă mâinile și amândouă picioarele, să fii aruncat în focul veșnic.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Dacă mâna sau piciorul tău te fac să păcătuiești, taie-le și aruncă-le! Este mai bine pentru tine să intri în viață schilod sau olog, decât să ai două mâini sau două picioare și să fii aruncat în focul veșnic!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Acum, dacă mâna ta sau piciorul tău te determină să comiți păcatul, taie-le și aruncă-le! Este mai bine pentru tine să beneficiezi de viață șchiop sau ciung, decât să ai două mâini sau ambele picioare și să fii aruncat în focul etern.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Acum, de mâna ta te face – Sau de piciorul nu-ți dă pace, Ducându-te înspre păcat – Le taie, ca să fii salvat. Mai bine șchiop și ciung în viață Și nu-ntreg în a morții față.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

8 Dacă mâna ta sau piciorul tău te fac să cazi în păcat, taie-le şi leapădă-le de la tine. Este mai bine pentru tine să intri în viaţă şchiop sau ciung, decât să ai două mâini sau două picioare şi să fii aruncat în focul veşnic.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Acum, dacă mâna ta sau piciorul tău te face să cazi în păcat, taie-l și leapădă-l de la tine. Este mai bine pentru tine să intri în viață șchiop sau ciung, decât să ai două mâini sau două picioare și să fii aruncat în focul veșnic.

Onani mutuwo Koperani




Matei 18:8
22 Mawu Ofanana  

Vei considera întinată poleiala de argint a idolilor tăi și învelișul de aur al chipurilor tale turnate, le vei azvârli ca pe o zdreanță: „Ieșiți!”, le vei spune.


Păcătoșii sunt cuprinși de teamă în Sión, tremurul i-a apucat pe cei fățarnici. Cine dintre noi va putea să stea lângă un foc mistuitor și cine dintre noi va putea locui lângă flăcările veșnice?


Aruncați de la voi toate răutățile pe care le-ați săvârșit, faceți-vă o inimă nouă și un duh nou! De ce să muriți voi, casă a lui Israél?


Totuși, ca să nu-i scandalizăm, mergi pe țărmul mării, aruncă undița și ia primul pește care va veni! Deschizându-i gura, vei găsi o monedă. Ia-o și dă-le-o pentru mine și pentru tine!”.


Atunci le va spune celor de la stânga: «Plecați de la mine, blestemaților, în focul cel veșnic pregătit pentru diavol și îngerii lui!


Și vor merge aceștia în chinul veșnic, iar cei drepți, în viața cea veșnică”.


Tot astfel, niciunul dintre voi care nu renunță la tot ceea ce are nu poate fi discipolul meu.


și, strigând, a zis: «Părinte Abrahám, îndură-te de mine și trimite-l pe Lazăr ca să-și înmoaie vârful degetului în apă și să-mi răcorească limba, căci mă chinui [cumplit] în flăcările acestea!».


Noaptea este pe sfârșite, ziua este aproape. Așadar, să ne dezbrăcăm de faptele întunericului și să îmbrăcăm armele luminii!


va bea și el din vinul mâniei lui Dumnezeu, turnat neamestecat în potirul mâniei lui, și va fi chinuit în foc și pucioasă înaintea îngerilor celor sfinți și înaintea Mielului.


Și dacă cineva nu a fost găsit scris în cartea vieții, a fost aruncat în lacul cu foc.


Iar partea celor lași, necredincioși, abominabili, criminali, desfrânați, vrăjitori, idolatri și a tuturor mincinoșilor este în lacul care arde cu foc și pucioasă și aceasta este moartea cea de-a doua”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa