Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 14:18 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Atunci le-a zis: „Aduceți-mi-le aici!”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

18 El le-a zis: ‒ Aduceți-le aici, la Mine.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 El le-a zis: „Aduceți-i aici la Mine!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

18 „Aduceți totu-aici!” – le-a spus, Discipolilor Săi, Iisus.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

18 Şi El le-a spus: „Aduceţi-i aici la Mine.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Și El le-a zis: „Aduceți-i aici la Mine!”

Onani mutuwo Koperani




Matei 14:18
4 Mawu Ofanana  

Ei însă i‑au spus: „Nu avem aici decât cinci pâini și doi pești”.


Poruncind mulțimilor să se așeze pe iarbă, a luat cele cinci pâini și cei doi pești, și-a ridicat privirea spre cer, a mulțumit, a frânt pâinile și le-a dat discipolilor, iar discipolii, mulțimilor.


Atunci a poruncit mulțimii să se așeze pe pământ. Și, luând cele șapte pâini, a mulțumit, le-a frânt și le-a dat discipolilor lui ca să le pună înainte. Iar ei le-au pus înaintea mulțimii.


Isus a zis: „Faceți-i pe oameni să se așeze!”. În locul acela era multă iarbă. Așadar, s-au așezat bărbații, în număr cam de cinci mii.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa