Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 14:17 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Ei însă i‑au spus: „Nu avem aici decât cinci pâini și doi pești”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

17 Ei I-au răspuns: ‒ N-avem aici decât cinci pâini și doi pești.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Ei I-au zis: „Nu avem cu noi decât cinci pâini și doi pești.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

17 Ei ziseră: „Oare, glumești? Avem cinci pâini doar, și doi pești!”

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

17 Dar ei I-au zis: „N-avem aici decât cinci pâini şi doi peşti.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Dar ei I-au zis: „N-avem aici decât cinci pâini și doi pești.”

Onani mutuwo Koperani




Matei 14:17
10 Mawu Ofanana  

Dar Isus le‑a zis: „Nu-i nevoie să plece. Dați-le voi să mănânce!”.


Atunci le-a zis: „Aduceți-mi-le aici!”.


Nu înțelegeți și nici nu vă aduceți aminte de cele cinci pâini pentru cei cinci mii? Câte coșuri ați adunat?


El însă le-a spus: „Dați-le voi să mănânce!”. Dar ei au răspuns: „Nu avem mai mult de cinci pâini și doi pești. Doar dacă ne-am duce noi să cumpărăm de mâncare pentru tot poporul acesta!”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa