Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 13:15 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Căci inima acestui popor adevenit insensibilă, urechile lor cu greu aud, iar ochii și i-au închis ca nu cumva să vadă cu ochii și să audă cu urechile, să înțeleagă cu inima și să se întoarcă, iar eu să-i vindec».

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

15 Căci inima acestui popor s-a împietrit. Urechile lor aud greu, iar ochii li s-au închis, ca nu cumva să vadă cu ochii, să audă cu urechile, să înțeleagă cu inima, să se întoarcă și să-i vindec!“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Inima acestui popor a devenit insensibilă. Au ajuns surzi și și-au închis ochii, ca să nu aibă nicio șansă să audă sau să vadă; și astfel inima lor nu poate să înțeleagă nimic. Această atitudine îi face să refuze întoarcerea la Dumnezeu și implicit vindecarea lor.»

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

15 Căci inima, și-a împietrit Acest popor. Au asurzit, Ochi-au închis, ca nu cumva, Văzând și auzind ceva, Să înțeleagă și-napoi, La Dumnezeu, să vină-apoi Pentru a fi tămăduiți.”

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

15 Căci inima acestui popor s-a împietrit. Au ajuns tari de urechi, şi-au închis ochii, ca nu cumva să vadă cu ochii, să audă cu urechile, să înţeleagă cu inima, să se întoarcă la Dumnezeu şi să-i vindec.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Căci inima acestui popor s-a împietrit; au ajuns tari de urechi, și-au închis ochii, ca nu cumva să vadă cu ochii, să audă cu urechile, să înțeleagă cu inima, să se întoarcă la Dumnezeu și să-i vindec.’

Onani mutuwo Koperani




Matei 13:15
25 Mawu Ofanana  

S-a întărit ca seul inima lor, dar desfătarea mea este legea ta.


Clipirea din ochi este spre a plănui lucruri perverse și strâmbatul din buze duce răul la sfârșit.


El se hrănește cu cenușă și inima lui este aplecată spre amăgire; nu-și salvează sufletul și nu spune: „Oare nu am în mâna dreaptă o minciună?”.


Am văzut căile lui și îl voi vindeca, îi voi călăuzi și îi voi copleși cu mângâieri pe el și pe ai săi care plâng.


Împietrește inima acestui popor, îngreunează-i urechile și leagă-i ochii, ca să nu vadă cu ochii, să nu audă cu urechile și inima lui să nu înțeleagă, ca să nu se întoarcă și să-l vindec!”.


Vindecă-mă, Doamne, și voi fi vindecat; mântuiește-mă și voi fi mântuit, căci tu ești lauda mea!


Mai înșelătoare decât toate este inima și de nevindecat: cine poate s-o cunoască?


„Întoarceți-vă, fii răzvrătiți! Eu vă voi vindeca apostaziile voastre”. „Iată-ne, venim la tine, căci tu ești Domnul Dumnezeul nostru!”.


Iată, îi voi da vindecare și însănătoșire, iar pe ei îi voi vindeca; le voi arăta belșug de pace și adevăr.


Asíria nu ne va mântui, pe cai nu vom mai călări și nu vom mai spune lucrării mâinilor noastre: „Dumnezeul nostru”. Căci numai în tine află orfanul îndurare.


Dar ei au refuzat să dea atenție, și-au întors spatele din neascultare, și-au astupat urechile ca să nu audă.


pentru ca «de privit să privească, dar să nu vadă, de ascultat să asculte, dar să nu înțeleagă; ca nu cumva să se întoarcă și să li se ierte»”.


zicând: „Dacă tu ai fi cunoscut în ziua aceasta [calea] spre pace! Acum însă este ascunsă pentru ochii tăi.


Căci inima acestui popor a devenit insensibilă, urechile lor cu greu aud, iar ochii și i-au închis ca nu cumva să vadă cu ochii și să audă cu urechile, să înțeleagă cu inima și să se întoarcă, iar eu să-i vindec› ».


Așadar, convertiți-vă și întoarceți-vă pentru ca păcatele voastre să fie iertate,


Atunci ei, strigând cu glas puternic, și-au astupat urechile și s-au năpustit împreună asupra lui


Își vor întoarce auzul de la adevăr ca să se îndrepte spre basme.


În această privință, am avea multe de spus și greu de exprimat, întrucât ați devenit nepăsători la cele auzite.


În mijlocul pieței [cetății], de o parte și de alta a râului, crește pomul vieții, care aduce douăsprezece roade: în fiecare lună își dădea rodul său, iar frunzele copacului erau pentru vindecarea neamurilor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa