Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 12:49 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

49 Și, întinzându-și mâna asupra discipolilor săi, a spus: „Iată mama mea și frații mei!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

49 Și întinzându-Și mâna spre ucenicii Lui, a zis: ‒ Iată mama Mea și frații Mei!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

49 Apoi Și-a întins mâna spre discipolii Săi și a zis: „Aceștia sunt pentru Mine mamă și frați.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

49 Apoi, Se ridică-n picioare; Privind în jur, mâna a-ntins; Într-un gest larg, El i-a cuprins, Pe ucenici, și zise: „Ei, Mamă, Îmi sunt, și frați! Toți cei

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

49 Apoi şi-a întins mâna spre ucenicii Săi şi a zis: „Iată mama Mea şi fraţii Mei!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

49 Apoi, Și-a întins mâna spre ucenicii Săi și a zis: „Iată mama Mea și frații Mei!

Onani mutuwo Koperani




Matei 12:49
7 Mawu Ofanana  

Dar el, răspunzând, i-a zis celui care îi vorbise: „Cine este mama mea și cine sunt frații mei?”.


Căci oricine face voința Tatălui meu din ceruri, acela îmi este și frate și soră și mamă”.


Mergeți în grabă și spuneți discipolilor lui: «A înviat din morți și, iată, merge înaintea voastră în Galiléea! Acolo îl veți vedea». Iată, v-am spus!”.


Și, rotindu-și privirea peste cei așezați în jurul lui, a spus: „Iată mama mea și frații mei!


Nu mă rog numai pentru ei, ci și pentru cei care vor crede în mine, prin cuvântul lor,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa