Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 12:48 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

48 Dar el, răspunzând, i-a zis celui care îi vorbise: „Cine este mama mea și cine sunt frații mei?”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

48 Dar Isus, răspunzând, i-a zis celui ce-I vorbise: ‒ Cine este mama Mea și cine sunt frații Mei?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

48 Dar Isus a răspuns celui care Îi adusese această veste: „Știi cine este mama Mea și care sunt frații Mei?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

48 Iisus, însă, l-a întrebat, Pe omul care L-a-nștiințat: „Mamă și frați, cine-Mi sunt, oare?”

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

48 Dar Iisus a răspuns celui ce-i adusese ştirea aceasta: „Cine este mama Mea şi care sunt fraţii Mei?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

48 Dar Isus a răspuns celui ce-I adusese știrea aceasta: „Cine este mama Mea și care sunt frații Mei?”

Onani mutuwo Koperani




Matei 12:48
9 Mawu Ofanana  

Cine își iubește tatăl sau mama mai mult decât pe mine nu este vrednic de mine; și cine își iubește fiul sau fiica mai mult decât pe mine nu este vrednic de mine.


Atunci i-a spus cineva: „Iată, mama și frații tăi stau afară și vor să-ți vorbească!”.


Și, întinzându-și mâna asupra discipolilor săi, a spus: „Iată mama mea și frații mei!


El însă le-a spus: „De ce m-ați căutat? Nu știați că eu trebuie să fiu în casa Tatălui meu?”.


Isus creștea în înțelepciune, statură și har înaintea lui Dumnezeu și a oamenilor.


Astfel, de acum înainte, noi nu mai cunoaștem pe nimeni după trup și, dacă l-am cunoscut pe Cristos după trup, acum nu-l mai cunoaștem [astfel].


Care a zis despre tatăl său și despre mama sa: «nu i-am văzut», și pe frații săi nu i-a recunoscut, iar pe copiii săi nu i-a luat în seamă. Căci au ținut cuvintele tale și au păstrat alianța ta.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa