Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 12:21 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 iar neamurile își vor pune speranța în numele lui”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

21 Și națiunile își vor pune speranța în Numele Lui!“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 El va fi o speranță pentru națiunile lumii.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

21 Iar Neamurile, de pe lume, Nădejde au, în al Său Nume.”

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

21 Şi neamurile vor nădăjdui în Numele Lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Și neamurile vor nădăjdui în Numele Lui.”

Onani mutuwo Koperani




Matei 12:21
6 Mawu Ofanana  

În ziua aceea, rădăcina lui Iése va fi ca un steag pentru popoare; pe el îl vor căuta neamurile și locuința lui va fi glorioasă.


Nu va obosi și nu se va descuraja până va așeza judecata pe pământ, căci insulele așteaptă legea lui.


Atunci i-a fost adus un posedat de diavol, orb și mut, iar el l-a vindecat așa încât mutul vorbea și vedea.


cărora Dumnezeu a voit să le facă cunoscut care este bogăția gloriei acestui mister între neamuri, adică Cristos în voi, speranța gloriei.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa