Marcu 4:34 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202034 Nu le vorbea fără parabole, dar explica totul discipolilor săi aparte. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească34 Nu le vorbea fără să folosească pilda. Dar când era doar El cu ucenicii Lui deoparte, le explica toate lucrurile. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201834 Nu le comunica nimic fără să folosească parabole. Dar când era singur cu discipolii Săi, le explica totul. Onani mutuwoBiblia în versuri 201434 Domnul, în pilde, le vorbea, Și-atunci numai, când rămânea Singur, de-ai Săi doar însoțit, El, pildele, le-a tălmăcit. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200934 Şi nu le vorbea decât în parabole, iar când era singur cu ucenicii Săi, le lămurea totul. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu34 Nu le vorbea deloc fără pildă, dar, când era singur la o parte, lămurea ucenicilor Săi toate lucrurile. Onani mutuwo |