Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 4:34 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 Nu le vorbea fără parabole, dar explica totul discipolilor săi aparte.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

34 Nu le vorbea fără să folosească pilda. Dar când era doar El cu ucenicii Lui deoparte, le explica toate lucrurile.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 Nu le comunica nimic fără să folosească parabole. Dar când era singur cu discipolii Săi, le explica totul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

34 Domnul, în pilde, le vorbea, Și-atunci numai, când rămânea Singur, de-ai Săi doar însoțit, El, pildele, le-a tălmăcit.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

34 Şi nu le vorbea decât în parabole, iar când era singur cu ucenicii Săi, le lămurea totul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

34 Nu le vorbea deloc fără pildă, dar, când era singur la o parte, lămurea ucenicilor Săi toate lucrurile.

Onani mutuwo Koperani




Marcu 4:34
12 Mawu Ofanana  

Isus spunea mulțimilor toate acestea în parabole și nu le spunea nimic fără parabole,


Când a rămas singur, cei din jurul lui, împreună cu cei doisprezece, l-au întrebat despre parabole,


Și cu multe astfel de parabole le vestea cuvântul după cum puteau să asculte.


Și, începând de la Moise și toți profeții, le-a explicat din toate Scripturile cele referitoare la el.


Isus spusese această asemănare pentru ei, dar ei nu au înțeles ceea ce le vorbea.


Acestea vi le-am spus în asemănări. Vine ceasul când nu vă voi mai vorbi în asemănări, ci vă voi vesti deschis despre Tatăl meu.


I-au fixat o zi și au venit la el mai mulți la locuința lui. De dimineață până seara, în expunerea sa, el le-a dat mărturie despre împărăția lui Dumnezeu, [căutând] să-i convingă despre Isus din Legea lui Moise și din Profeți.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa