Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 4:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Când a rămas singur, cei din jurul lui, împreună cu cei doisprezece, l-au întrebat despre parabole,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 Când a fost singur, cei din jurul Lui, împreună cu cei doisprezece, L-au întrebat despre pilde.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Când a fost singur, cei din jurul Lui, între care erau și cei doisprezece discipoli ai Săi, L-au întrebat despre semnificația parabolelor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Discipolii L-au întrebat, Apoi, când singuri s-au aflat: „De ce, în pilde, le-ai vorbit?”

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 Când au rămas singuri cu El, cei din jurul Lui împreună cu cei doisprezece L-au întrebat despre parabole.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Când a fost singur, cei ce erau în jurul Lui, împreună cu cei doisprezece, L-au întrebat despre pilde.

Onani mutuwo Koperani




Marcu 4:10
9 Mawu Ofanana  

Cel care umblă cu cei înțelepți devine înțelept, iar cel care se împrietenește cu cei nesimțiți își va face rău.


iar el le spunea multe în parabole: „Iată, semănătorul a ieșit să semene!


Atunci, lăsând mulțimile, a venit în casă, iar discipolii s-au apropiat de el și i-au spus: „Explică-ne parabola neghinei din ogor!”.


iar el le-a spus: „Vouă vă este dat misterul împărăției lui Dumnezeu; celor din afară toate li se spun în parabole,


Nu le vorbea fără parabole, dar explica totul discipolilor săi aparte.


Și a zis: „Cine are urechi pentru a asculta, să asculte!”.


Când a intrat în casă, [plecând] de la mulțime, discipolii săi l-au întrebat despre parabolă,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa