Marcu 2:24 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202024 Atunci fariseii i-au spus: „Uite-i! De ce fac ce nu este permis în [zi de] sâmbătă?”. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească24 Fariseii I-au zis lui Isus: ‒ Vezi? De ce fac ei ce nu este voie în ziua de Sabat? Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201824 Fariseii I-au zis: „Observi ce se întâmplă? De ce fac ei lucruri care sunt interzise într-o zi de Sabat?” Onani mutuwoBiblia în versuri 201424 Cum Farisei-au observat Lucrul acesta, la Iisus, S-au dus, degrabă, și I-au spus: „Știi, oare, ce s-a întâmplat, În ziua asta, de Sabat? Discipolii au săvârșit, Un lucru neîngăduit!” Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200924 Iar fariseii Îi ziceau: „Uite, de ce fac ei sâmbăta ceea ce nu se cuvine?” Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu24 Fariseii I-au zis: „Vezi, de ce fac ei ce nu este îngăduit să facă în ziua Sabatului?” Onani mutuwo |