Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 13:25 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 stelele vor cădea de pe cer, iar puterile cerului se vor zgudui.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

25 stelele vor cădea din cer și puterile din ceruri vor fi clătinate“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 iar stelele vor cădea din cer pe pământ și legile cosmosului vor fi destabilizate.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

25 Iar de pe boltă, măturate, Sunt stelele. Cutremurate, Puterile cerurilor Vor fi, iar în înaltul lor

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

25 iar stelele vor cădea din cer şi puterile din cer se vor clătina.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 stelele vor cădea din cer și puterile care sunt în ceruri vor fi clătinate.

Onani mutuwo Koperani




Marcu 13:25
4 Mawu Ofanana  

Se va descompune toată oștirea cerurilor și cerurile se vor înfășura ca un sul; toată oștirea lor se va ofili cum se ofilește o frunză din vie sau ca un smochin veștejit.


Îndată după nenorocirea din zilele acelea, soarele se va întuneca, iar luna nu-și va mai da lumina, stelele vor cădea de pe cer, iar puterile cerului se vor zgudui.


Stelele cerului au căzut pe pământ așa cum un smochin își aruncă smochinele verzi când este scuturat de un vânt puternic.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa