Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 13:12 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Frate pe frate va da la moarte și tată pe fiu. Copiii se vor răzvrăti împotriva părinților și-i vor ucide.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Fratele îl va da la moarte pe fratele său, iar tatăl pe copilul său. Copiii se vor ridica împotriva părinților și-i vor omorî.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Frații se vor condamna la moarte între ei și tatăl își va condamna fiul la pedeapsa capitală. Copiii revoltați împotriva părinților lor, îi vor omorî.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Un frate-n vremi ce nu-s departe, Pe altul, îl va da la moarte, Iar tații, pe copii lor. Fii-n contra părinților, Vor merge și-i vor omorî.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

12 Atunci va da la moarte frate pe frate şi tată pe copil, copiii se vor ridica împotriva părinţilor şi-i vor omorî.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Fratele va da la moarte pe frate-său și tatăl, pe copilul lui; copiii se vor scula împotriva părinților lor și-i vor omorî.

Onani mutuwo Koperani




Marcu 13:12
8 Mawu Ofanana  

Atunci voi chema sabia împotriva lui pe toți munții mei – oracolul Domnului Dumnezeu – sabia fiecărui om va fi împotriva fratelui său.


Frate pe frate va da la moarte și tată pe fiu. Copiii se vor ridica împotriva părinților și-i vor ucide.


Atunci mulți se vor scandaliza, se vor trăda unii pe alții și se vor urî între ei.


Când vă vor duce să vă predea, nu vă îngrijorați pentru ce veți zice, ci spuneți ceea ce vi se va da în ceasul acela, pentru că nu sunteți voi cei care vorbiți, ci Duhul Sfânt!


Și veți fi urâți de toți din cauza numelui meu. Însă cine va rămâne statornic până la sfârșit, acela va fi mântuit.


Veți fi trădați de părinți, de frați, de rude și prieteni și vor ucide pe unii dintre voi;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa