Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 12:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Și a început să le vorbească în parabole: „Un om a plantat o vie, a înconjurat-o cu un gard, a săpat un teasc și a construit un turn. Apoi a dat-o în arendă unor viticultori și a plecat într-o călătorie.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Apoi a început să le vorbească în pilde: ‒ Un om a plantat o vie. A împrejmuit-o cu un gard, a săpat o presă de struguri și a construit un turn de pază. Apoi a arendat-o unor viticultori și a plecat într-o călătorie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Isus a început apoi să le vorbească folosind parabole. El a zis: „Un om a plantat o viță de vie. A înconjurat-o cu un gard, a săpat un teasc în ea și i-a construit un turn; apoi a dat-o în arendă unor viticultori și a plecat din țară.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 Când lumea, iar, s-a adunat, Iisus, cuvântul, a luat Și-a zis: „Vă spun o pildă dar: A fost un vrednic gospodar, Care, o vie, a sădit. După ce locu-a-mprejmuit, Un teasc, în mijloc, a săpat Și-apoi, un turn a ridicat. Sfârșind munca, iar acea vie, Dorind, lucrată ca să fie, Unor vieri a arendat-o Și, liniștit, el a luat-o Spre altă țară-n treaba lui;

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

1 Şi a început să le vorbească în parabole: „Un om a sădit o vie, a înconjurat-o cu gard, a săpat în ea un teasc, a clădit un turn şi a dat-o lucrătorilor, iar el a plecat departe.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Isus a început pe urmă să le vorbească în pilde. „Un om a sădit o vie. A împrejmuit-o cu un gard, a săpat un teasc în ea și a zidit un turn, apoi a arendat-o unor vieri și a plecat din țară.

Onani mutuwo Koperani




Marcu 12:1
38 Mawu Ofanana  

În ziua aceea, orice loc unde erau o mie de butuci de vie, în valoare de o mie de arginți, va deveni mărăcini și spini.


Eu te-am plantat ca o viță de soi, sămânță genuină. Cum de te-ai schimbat față de mine devenind viță sălbatică?


iar el le spunea multe în parabole: „Iată, semănătorul a ieșit să semene!


Ce părere aveți? Un om avea doi fii. S-a apropiat de primul și i-a zis: «Fiule, du-te azi și lucrează în vie!».


Ascultați o altă parabolă: era odată un stăpân care a plantat o vie, a înconjurat-o cu un gard, a săpat un teasc și a construit un turn. Apoi a dat-o în arendă unor viticultori și a plecat în călătorie.


Când s-a apropiat timpul culesului, i-a trimis pe servitorii săi la viticultori ca să primească roadele sale.


Tot la fel, un om, voind să plece într-o călătorie, și-a chemat servitorii și le-a încredințat bunurile sale.


Așadar, i-au răspuns lui Isus: „Nu știm”. Atunci, Isus le-a spus: „Nici eu nu vă spun cu ce autoritate fac acestea”.


Așa cum un om, plecând în călătorie, își lasă casa și dă putere servitorilor săi, fiecăruia lucrarea lui, iar portarului i-a poruncit să vegheze;


Dar el, chemându-i, le vorbea în parabole: „Cum poate Satana să-l scoată pe Satana?


El îi învăța multe în parabole. Și le spunea în învățătura lui:


Și nu după multe zile, fiul cel mai tânăr și-a adunat toate și a plecat într-o țară îndepărtată. Acolo și-a risipit averea într-o viață de desfrâu.


Așadar, le-a spus: „Un om nobil a plecat într-o țară îndepărtată ca să primească un regat și apoi să se întoarcă.


Ei i-au zis: „Unde vrei să pregătim?”.


El le-a spus: „Vouă v-a fost dat să cunoașteți misterele împărăției lui Dumnezeu, celorlalți [li se vorbește] în parabole. Pentru ca «văzând, să nu vadă și auzind, să nu înțeleagă».


Acesta este cel care, la adunarea din pustiu, a fost mijlocitor între îngerul care-i vorbise pe muntele Sinài și părinții noștri: el a primit cuvinte de viață ca să ni le dea nouă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa