Marcu 11:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Când s-au apropiat de Ierusalím, la Betfaghé și Betánia, lângă Muntele Măslinilor, a trimis doi dintre discipolii săi Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească1 Când s-au apropiat de Ierusalim și au ajuns la Betfaghe și Betania, înspre Muntele Măslinilor, Isus i-a trimis pe doi dintre ucenicii Săi, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20181 Când au fost aproape de Ierusalim și treceau pe lângă localitățile Betfaghe și Betania care erau aproape de Muntele Măslinilor, Isus Și-a trimis într-o misiune specială pe doi dintre discipolii Săi. Onani mutuwoBiblia în versuri 20141 Către Ierusalim, mergea Iisus. Încet, Se-apropia, De-ale Betaniei hotare – Lângă Betfaghe – iar în zare, Lucea piscul impunător Al Muntelui Măslinilor. Doi ucenici, El a chemat Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20091 Şi când s-au apropiat de Ierusalim, în Betfaghe şi Betania, lângă Muntele Măslinilor, a trimis pe doi din ucenicii Săi Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Când s-au apropiat de Ierusalim și au fost lângă Betfaghe și Betania, înspre Muntele Măslinilor, Isus a trimis pe doi din ucenicii Săi Onani mutuwo |